Pasi
Jump to navigation
Jump to search
Finnish[edit]
Etymology[edit]
Medieval spoken form of the Latin saint's name Basilius, ultimately from Ancient Greek Βασίλειος (Basíleios), cognate to English Basil. Also recorded as a diminutive of Paavo (“Paul”).
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Pasi
- a male given name
- 1988, Per Maaranniitty, Saat anteeksi, Suomi, Lohiranta:Laserman, →ISBN, page 132:
- ― ( - - - ) Mitä tarkoittaa muuten ’Pasi’?
―Se tarkoittaa ’hän-joka-ei-näy-pimeässä’, Pasi sanoi upottaen hampaansa Birgitin kaulaan. ―Olen vampyyri.
―Mutta eihän kukaan―äsh.
―Ei se tarkoita mitään. Ellei se sitten ole suomennos nimestä Basileus.- ― ( - - - ) What does Pasi mean, by the way?
―It means 'he-who-cannot-be-seen-in-the-dark', Pasi said and sank his teeth in Birgit's neck. ―I'm a vampire.
―But it's not like―argh.
―It doesn't mean anything. Unless it's some kind of derivation from Basileus.
- ― ( - - - ) What does Pasi mean, by the way?
- 1994, Arne Nevanlinna, Isän maa, WSOY, →ISBN, page 132:
- Historiaa opettaessaan hän väänsi Fredrik Barbarossan suomenkieliseen asuun Pasi Punaparta. Sukunimen käännös oli helpommin ymmärrettävä kuin etunimen, mutta Linnoven selitys oli yksinkertainen: Fredriksberg on Pasila, siis Fredrik on Pasi.
- When he taught history, he turned Frederick Barbarossa's name into a Finnish form, Pasi Punaparta. It was easier to understand how the surname was translated than the first name, but Linnove had a simple explanation: Fredriksberg is Pasila, so Fredrik is Pasi.
- 2013, Minna Lindgren, Kuolema Ehtoolehdossa, Teos, →ISBN, page 8:
- Sinähän niin pidät Terosta, Siiri. Oliko hänen nimensä Tero vai Pasi? Oletteko huomanneet, että nuorten miesten nimet ovat nykyään tällaisia kirveeniskuja: Tero, Pasi, Vesa, Tomi.
- Seeing as you like Tero so much, Siiri... was he named Tero or Pasi? Haven't you noticed that all young men have these names that are like axe blows: Tero, Pasi, Vesa, Tomi.
- a Finnish surname transferred from the given name
Declension[edit]
Inflection of Pasi (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | Pasi | Pasit | ||
genitive | Pasin | Pasien | ||
partitive | Pasia | Paseja | ||
illative | Pasiin | Paseihin | ||
singular | plural | |||
nominative | Pasi | Pasit | ||
accusative | nom. | Pasi | Pasit | |
gen. | Pasin | |||
genitive | Pasin | Pasien | ||
partitive | Pasia | Paseja | ||
inessive | Pasissa | Paseissa | ||
elative | Pasista | Paseista | ||
illative | Pasiin | Paseihin | ||
adessive | Pasilla | Paseilla | ||
ablative | Pasilta | Paseilta | ||
allative | Pasille | Paseille | ||
essive | Pasina | Paseina | ||
translative | Pasiksi | Paseiksi | ||
abessive | Pasitta | Paseitta | ||
instructive | — | Pasein | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms[edit]
Statistics[edit]
- Pasi is the 30th most common male given name in Finland, belonging to 17,793 male individuals (and as a middle name to 1,213 more), according to February 2023 data from the Digital and Population Data Services Agency of Finland.
- The surname Pasi belongs to 241 individuals, according to February 2023 data from the Digital and Population Data Services Agency of Finland.
Anagrams[edit]
Italian[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Proper noun[edit]
Pasi m or f by sense
- a surname
Anagrams[edit]
Categories:
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish terms derived from Ancient Greek
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑsi
- Rhymes:Finnish/ɑsi/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish proper nouns
- Finnish given names
- Finnish male given names
- Finnish terms with quotations
- Finnish surnames
- Finnish surnames from given names
- Finnish risti-type nominals
- Italian lemmas
- Italian proper nouns
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- Italian masculine and feminine nouns by sense
- Italian surnames