supla
Jump to navigation
Jump to search
See also: supła
Papiamentu[edit]
Etymology[edit]
From Spanish soplar and Portuguese soprar and Kabuverdianu sopra.
Verb[edit]
supla
- to blow
Spanish[edit]
Verb[edit]
supla
- inflection of suplir:
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /suˈpla/ [sʊˈpla]
- Rhymes: -a
- Syllabification: su‧pla
Noun[edit]
suplá (Baybayin spelling ᜐᜓᜉ᜔ᜎ)
- act of puffing cigar smoke to the navel of a child (to relieve them of stomach gas)
- game where someone blows a playing piece, usually a cashew seed, to the it; also the act of blowing such piece in such game
- act of blowing on a blowgun
- (colloquial) act of directly countering something someone has said
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “supla” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
Categories:
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu verbs
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog colloquialisms