grazia
Jump to navigation
Jump to search
Corsican[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin grātia (“favour; goodwill; charm”). Cognates include Italian grazia, French grâce and Spanish gracia.
Noun[edit]
grazia f (plural grazie)
References[edit]
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Latin grātia (“favour/favor; goodwill; charm”).
Noun[edit]
grazia f (plural grazie)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
grazia
- inflection of graziare:
Anagrams[edit]
Ladin[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin grātia (“favour; goodwill; charm”). Cognates include Spanish gracia, French grâce and Italian grazia.
Noun[edit]
grazia f (plural grazies)
Categories:
- Corsican terms borrowed from Latin
- Corsican terms derived from Latin
- Corsican lemmas
- Corsican nouns
- Corsican feminine nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/attsja
- Rhymes:Italian/attsja/2 syllables
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Law
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Ladin terms borrowed from Latin
- Ladin terms derived from Latin
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin feminine nouns