traado

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Old Galician-Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Late Latin taratrum (auger), used by Isidore of Seville. Probably from a pre-Roman substrate of Iberia or from Proto-Celtic *taratrom, from Proto-Indo-European *térh₁-tro-.[1][2]

Noun

[edit]

traado m (plural traados)

  1. auger
    • 1448, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 295:
      quatro traados et hua segur et hua aixola montisca
      four augers and a hatchet and an adze

Descendants

[edit]
  • Galician: trade
  • Portuguese: trado

References

[edit]
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “traado”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “traado”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “taladro”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
  2. ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 370