redituro
Jump to navigation
Jump to search
Italian[edit]
Etymology[edit]
Learned borrowing from Latin reditūrus (“about to return”), future active participle of redeō (“to go, come back”), derived from eō (“to go”), from Proto-Italic *eō, from the Proto-Indo-European root *h₁ey- (“to go”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
redituro (feminine reditura, masculine plural redituri, feminine plural rediture)
- (poetic) about to return
- 1825, Vincenzo Monti (translator), Iliade, Giovanni Resnati e Gius. Bernardoni di Gio. (1840), p. 271, Libro XIII, vv. 49-50:
- Onde attendean lì fermi il redituro ¶ Re lor, che al campo degli Achei s'indrizza.
- So that they stood there, waiting for their bound to return ¶ King, who directs his steps to the Achaean camp.
- (by extension) that will (eventually) return
- 1825, Vincenzo Monti (translator), Iliade, Giovanni Resnati e Gius. Bernardoni di Gio. (1840), p. 271, Libro XIII, vv. 49-50:
Further reading[edit]
- redituro in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli)
- reditùro in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- redituro in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Pronunciation[edit]
- (Classical Latin) IPA(key): /re.diˈtuː.roː/, [rɛd̪ɪˈt̪uːroː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /re.diˈtu.ro/, [red̪iˈt̪uːro]
Participle[edit]
reditūrō
Categories:
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁ey-
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian learned borrowings from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/uro
- Rhymes:Italian/uro/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian poetic terms
- Italian terms with quotations
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms