przepis
Jump to navigation
Jump to search
Kashubian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
przepis m inan
- recipe (plan or procedure to obtain a given end result; a prescription)
- recipe (set of instructions for preparing a mixture of ingredients)
Further reading[edit]
- Stefan Ramułt (1893) “přepis”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego[2] (in Kashubian), page 167
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “przepis”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[3]
- “przepis”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Old Polish[edit]
Etymology[edit]
Deverbal from przepisać. First attested in 1395.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
przepis m inan
- (attested in Greater Poland) copy (faithful remake of a document)
- 1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 52:
- Przepysch exemplum (hoc est exemplar epistulae I Esdr 4, 11)
- [Przepis exemplum (hoc est exemplar epistulae I Esdr 4, 11)]
- 1959 [1395], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 187, Poznań:
- Mi ne roszumemi po nemeczszku, dacze nam ty wyni wipiszani laczinø. Tedi oni dali przepiszacz *laczimszky. Kedi ge nam dali v nasze rancze, przepiszi, tedi Wenczslaf a Paaszek obeslali pana Hinczkoui gednacze
- [My nie rozumiemy po niemiecsku, dacie nam ty winy wypisany łaciną. Tedy oni dali przepisać łaciński. Kiedy je nam dali w nasze ręce, przepisy, tedy Więcsław a Paszek obesłali pana Hynczkowy jednacze]
- obligation, debenture
Descendants[edit]
References[edit]
- Boryś, Wiesław (2005) “pisać”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “pisać”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “przepis”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “przepis”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Polish przepis. By surface analysis, deverbal from przepisać.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ˈpʂɛ.pis/
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈpʂɛ.pis/, /ˈpr̝ɛ.pis/
Audio 1: (file) Audio 2: (file) - Rhymes: -ɛpis
- Syllabification: prze‧pis
Noun[edit]
przepis m inan
- recipe (set of instructions for preparing a mixture of ingredients) [+ na (accusative) = for what]
- recipe (plan or procedure to obtain a given end result; a prescription) [+ na (accusative) = for what]
- Synonym: recepta
- prescription, regulation, rule, code, bylaw (law or administrative rule, issued by an organization, used to guide or prescribe the conduct of members of that organization) [+ o (locative) = about what]
- Synonyms: regulacja, uregulowanie
- prescription (doctor's instructions)
- (obsolete) copy; rewrite
- (obsolete) prescribing; establishing rules
- (obsolete) suggestion, tip, clue
- (Middle Polish) tithe for bees
Declension[edit]
Declension of przepis
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | przepis | przepisy |
genitive | przepisu | przepisów |
dative | przepisowi | przepisom |
accusative | przepis | przepisy |
instrumental | przepisem | przepisami |
locative | przepisie | przepisach |
vocative | przepisie | przepisy |
Trivia[edit]
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), przepis is one of the most used words in Polish, appearing 3 times in scientific texts, 10 times in news, 43 times in essays, 3 times in fiction, and 6 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 65 times, making it the 1014th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References[edit]
Further reading[edit]
- przepis in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- przepis in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “przepis”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “przepis”, in Słownik języka polskiego[7]
- Aleksander Zdanowicz (1861) “przepis”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861[8]
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1912), “przepis”, in Słownik języka polskiego[9] (in Polish), volume 5, Warsaw, page 162
Silesian[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Polish przepis. By surface analysis, deverbal from przepisać.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
przepis m inan
- prescription, regulation, rule, code, bylaw (law or administrative rule, issued by an organization, used to guide or prescribe the conduct of members of that organization)
Further reading[edit]
- przepis in silling.org
Categories:
- Kashubian deverbals
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian masculine nouns
- Kashubian inanimate nouns
- csb:Cooking
- Old Polish deverbals
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- Old Polish inanimate nouns
- Greater Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish deverbals
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɛpis
- Rhymes:Polish/ɛpis/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish terms with obsolete senses
- Middle Polish
- pl:Cooking
- pl:Directives
- Silesian terms inherited from Old Polish
- Silesian terms derived from Old Polish
- Silesian deverbals
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/ɛpis
- Rhymes:Silesian/ɛpis/2 syllables
- Silesian lemmas
- Silesian nouns
- Silesian masculine nouns
- Silesian inanimate nouns
- szl:Directives