postremeiro
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese postremeiro, from Latin postrēmus (“last”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]postremeiro (feminine postremeira, masculine plural postremeiros, feminine plural postremeiras)
- (now literary) last (coming after all others)
- Synonym: derradeiro
References
[edit]- “postremeiro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “postr” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “postremeiro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “postremeiro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Latin postrēmus (“last”) + -eiro.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]postremeiro m (plural postremeiros, feminine postremeira, feminine plural postremeiras)
- last (coming after all others)
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 317 (facsimile):
- Esta e dun miragre que fez ſṫa m̈ de ſalaſ por hũa moller de Lerida q̇lle morrerõ ſeoſ fillos, ⁊ o poſtremeiro reſſucitoullo ſanta maria, que auia tres dias que era morto.
- This one is about a miracle that Holy Mary of Salas worked for a woman from Lerida whose children had died, and Holy Mary resuscitated the last one, who had been dead for three days.
- Esta e dun miragre que fez ſṫa m̈ de ſalaſ por hũa moller de Lerida q̇lle morrerõ ſeoſ fillos, ⁊ o poſtremeiro reſſucitoullo ſanta maria, que auia tres dias que era morto.
Descendants
[edit]- Galician: postremeiro
- Portuguese: postrimeiro
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician literary terms
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms suffixed with -eiro
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese adjectives