nhá
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Shortened form of sinhá, itself a shortened form of senhora.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
nhá f (plural nhás)
- (obsolete) an affectionate term of address given by African nannies to young women
See also[edit]
Further reading[edit]
Vietnamese[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Vietic *s-ɲaːʔ (“to chew; to masticate”).
Verb[edit]
- (especially of an old person) to chew (carefully, usually something hard to eat); to masticate
- (telephony) to ring someone and then immediately hang up so that they'll call you back and get charged for you
- Synonym: nhá máy
Etymology 2[edit]
Particle[edit]
nhá
- (colloquial) Alternative form of nhé
Anagrams[edit]
Categories:
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with obsolete senses
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic
- Vietnamese terms derived from Proto-Vietic
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- vi:Telephony
- Vietnamese particles
- Vietnamese colloquialisms