lotu
Jump to navigation
Jump to search
See also: l’otü
Basque[edit]
Etymology[edit]
Perhaps from lohi (“body, mud”) + -tu, but the semantics are unclear.[1]
Pronunciation[edit]
Audio: (file)
Verb[edit]
lotu ? (imperfect participle lotzen, future participle lotuko, short form lo, verbal noun lotze)
References[edit]
- ^ “lohi” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk
Further reading[edit]
- “lotu”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “lotu”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Fijian[edit]
Noun[edit]
lotu
Descendants[edit]
Icelandic[edit]
Noun[edit]
lotu
- inflection of lota:
Latin[edit]
Noun[edit]
lōtū
Lindu[edit]
Noun[edit]
lotu
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
lotu m inan
Samoan[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
lotu
See also[edit]
Samoan Plantation Pidgin[edit]
Etymology[edit]
From Fijian lotu (“religion”).
Noun[edit]
lotu
References[edit]
- Mosel, Ulrike (1980) Tolai and Tok Pisin: the influence of the substratum on the development of New Guinea Pidgin (Pacific Linguistics; Series B, no. 73)[1], Canberra: Australian National University, →ISBN
Tok Pisin[edit]
Etymology[edit]
From Samoan Plantation Pidgin lotu, from Fijian lotu (“religion”).
Noun[edit]
lotu
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Derived terms
Descendants[edit]
- → Rotokas: rotu
References[edit]
- Mosel, Ulrike (1980) Tolai and Tok Pisin: the influence of the substratum on the development of New Guinea Pidgin (Pacific Linguistics; Series B, no. 73)[2], Canberra: Australian National University, →ISBN
Wallisian[edit]
Noun[edit]
lotu
Categories:
- Basque terms suffixed with -tu
- Basque terms with audio links
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque verbs
- Fijian lemmas
- Fijian nouns
- fj:Religion
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Lindu lemmas
- Lindu nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔtu
- Rhymes:Polish/ɔtu/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Samoan terms derived from Fijian
- Samoan lemmas
- Samoan nouns
- sm:Religion
- Samoan Plantation Pidgin terms derived from Fijian
- Samoan Plantation Pidgin lemmas
- Samoan Plantation Pidgin nouns
- crp-spp:Places of worship
- Tok Pisin terms derived from Samoan Plantation Pidgin
- Tok Pisin terms derived from Fijian
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- tpi:Places of worship
- tpi:Religion
- Wallisian lemmas
- Wallisian nouns
- wls:Religion