glaso
Jump to navigation
Jump to search
See also: glàso
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
From German Glas and English glass, both from Proto-Germanic *glasą, from Proto-Indo-European *ǵʰel- (“to shine, glimmer, glow”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
glaso (accusative singular glason, plural glasoj, accusative plural glasojn)
- drinking glass
Derived terms[edit]
- vinglaso (“wine glass”)
Ido[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Esperanto glaso, English glass, German Glas.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
glaso (plural glasi)
- drinking glass
Categories:
- Esperanto terms borrowed from German
- Esperanto terms derived from German
- Esperanto terms borrowed from English
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms derived from Proto-Germanic
- Esperanto terms derived from Proto-Indo-European
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/aso
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto BRO4
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns