gaire

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: -gaire, gairė, gàire, and gáire

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Frankish *waigaro. Compare Occitan gaire, Piedmontese vaire, French guère.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

gaire m or f (masculine and feminine plural gaires or gaire)

  1. (in negative or interrogative constructions) barely any, hardly any
    No té gaire diners.He hardly has any money.

Adverb

[edit]

gaire

  1. (in negative or interrogative constructions) barely, hardly
    No va dir gaire res.She hardly said anything.

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle Irish gaire. By surface analysis, gar +‎ -e.

Noun

[edit]

gaire f (genitive singular gaire, nominative plural)

  1. nearness, proximity
Declension
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

[edit]

gaire

  1. inflection of gar:
    1. genitive feminine singular
    2. comparative degree

Mutation

[edit]
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
gaire ghaire ngaire
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Occitan

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Occitan gaire.

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)

Adverb

[edit]

gaire

  1. barely, hardly

Old French

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Of Germanic origin, borrowed from Frankish *waigaro, related to *waigr (resistant) (source of modern German unweigerlich (unevitable), Middle High German unweiger (not very)).[1]

Adverb

[edit]

gaire

  1. (chiefly with "ne") hardly; almost not at all

Descendants

[edit]
  • Middle French: guiere, guere
    • French: guère

References

[edit]
  1. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “*waigaro”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 17: Germanismes: S–Z, page 469

Further reading

[edit]

Old Occitan

[edit]

Etymology

[edit]

Of Germanic origin, borrowed from Frankish *waigaro, related to *waigr (resistant) (source of modern German unweigerlich (unevitable), Middle High German unweiger (not very)). Gallo-Romance cognate with Old French gaire.

Adverb

[edit]

gaire

  1. (chiefly with "ne") hardly; almost not at all

References

[edit]