fusilo
Jump to navigation
Jump to search
See also: fusiló
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French fusil. Compare Spanish fusil, Portuguese fuzil, Italian fucile.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fusilo (accusative singular fusilon, plural fusiloj, accusative plural fusilojn)
Hypernyms[edit]
- pafilo (“firearm”)
Ido[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Esperanto fusilo, English fusil, French fusil, Italian fucile, Spanish fusil.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fusilo (plural fusili)
Derived terms[edit]
- fusiliero (“fusilier”)
- fusilagar (“to shoot (down)”)
- fusilagado (“firing, fusillade”)
- fusilpafar (“to shoot”)
- fusilpafo (“musket shot”)
- chasfusilo (“hunting gun, fowling piece”)
- duopla fusilo (“double-barreled gun”)
- glata fusilo (“shotgun”)
- iteranta fusilo (“a repeating or magazine rifle; automatic rifle”)
- funelofusilo (“blunderbuss”)
- mechofusilo (“matchlock”)
Spanish[edit]
Verb[edit]
fusilo
Categories:
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Firearms
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Weapons
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms