establo
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Verb[edit]
establo
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
establo (accusative singular establon, plural establoj, accusative plural establojn)
- establishment, business
- 1924, L. L. Zamenhof, Marta, translation of Marta by Eliza Orzeszkowa:
- Ĉu vi ne akceptos min en vian establon kiel kudristinon?
- Won't you accept me into your establishment as a seamstress?
See also[edit]
- entrepreno (“enterprise”)
- firmo (“firm”)
- institucio (“institution”)
- instituto (“institute”)
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Old Spanish establo, from Latin stab(u)lum.
Noun[edit]
establo m (plural establos)
- stable (building for animals)
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
establo
Further reading[edit]
- “establo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Esperanto terms suffixed with -o
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ablo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto terms with quotations
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ablo
- Rhymes:Spanish/ablo/3 syllables
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Animal dwellings