esquina
Jump to navigation
Jump to search
See also: esquiná
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese esquina (attested in the Galician Cantigas de Santa Maria c. 1264) perhaps from Gothic *𐍃𐌺𐌹𐌽𐌰 (*skina),[1] from Proto-Germanic *skinō (“rim, plate”). Cognate with French échine (“spine of an animal”) and English shin.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
esquina f (plural esquinas)
- corner
- 1432, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 89:
- estando y Martín Peres de Trella fasendo hua parede á esquina da parede de hua sua casa
- Being there Martin Perez de Trella, who was building a wall next to the corner of the wall of a house that belongs to him
- edge
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
References[edit]
- “esquina” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “esquina” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “esquina” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “esquina” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: es‧qui‧na
Etymology 1[edit]
From Old Galician-Portuguese esquina, from Gothic *𐍃𐌺𐌹𐌽𐌰 (*skina); see also Old High German scina.
Noun[edit]
esquina f (plural esquinas)
- angle (corner where two walls intersect)
- corner (of a street)
- A casa faz esquina com a rua República ― The house is on the corner of rua República.
- Natal está ao virar da esquina. ― Christmas is around the corner.
Related terms[edit]
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
esquina
- inflection of esquinar:
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /esˈkina/ [esˈki.na]
Audio (Argentina): (file) Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -ina
- Syllabification: es‧qui‧na
Etymology 1[edit]
From Gothic *𐍃𐌺𐌹𐌽𐌰 (*skina), from Proto-Germanic *skinō (“rim, plate”), cognate with French échine (“spine of an animal”) and English shin. Possibly of IE origin.
Noun[edit]
esquina f (plural esquinas)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
esquina
- inflection of esquinar:
See also[edit]
- rincón m
Further reading[edit]
- “esquina”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Gothic
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Gothic
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/ina
- Rhymes:Spanish/ina/3 syllables
- Spanish terms derived from Gothic
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Sports
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms