empregar
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese empregar, from Latin implicāre, present active infinitive of implicō (“I entangle”). Doublet of implicar.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
empregar (first-person singular present emprego, first-person singular preterite empreguei, past participle empregado)
- to employ (to give someone a job)
- Synonym: contratar
- to employ; to make use of (to put into use)
- (archaic) to put to good use
- 1470, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 362:
- tódolos outros diseron juntamente que esteueram no arroydo e que uiran matar ao irmao de Gonçaluo Roíz e seu cunhado e outros pyós e que uiram tyrar a Fernán de Sam Payo, e dyserom que ele fezera muytas fyrydas e matara ó dito Gonçaluo Roz, e que ouuera muitos dynheyros dos ditos fynados, e mais diseron que se gauaba que de XX tyros que tyrara que todos empregara, saluo dous
- all the rest said altogether that they were at the riot and that they saw how Gonzalvo Rois' brother, and his brother-in-law, and other pawns, were killed; and that they saw Fernán de Sampaio shooting; and they said that he caused many wounds and that he killed the aforementioned Gonzalvo Rois, and that he took many moneys from the dead; and they added that he was boasting that of twenty shots he had thrown, all but two were put to good use
Conjugation[edit]
Conjugation of empregar (g-gu alternation)
Reintegrated conjugation of empregar (g-gu alternation) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms[edit]
References[edit]
- “empregar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “empreg” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “empregar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “empregar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Portuguese[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Galician-Portuguese empregar, from Latin implicāre (“to entangle”). Doublet of implicar.
Pronunciation[edit]
- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [ẽ.pɾeˈɡa(h)], (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [ĩ.pɾeˈɡa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [ẽ.pɾeˈɡa(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [ĩ.pɾeˈɡa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ɻ)/
Verb[edit]
empregar (first-person singular present emprego, first-person singular preterite empreguei, past participle empregado)
- to employ (to give someone a job)
- to employ; to make use of (to put into use)
- Synonyms: usar, utilizar, fazer uso, aproveitar, aplicar
Usage notes[edit]
- A short past participle form empregue is sometimes also used in European Portuguese and informal Brazilian Portuguese, though this is considered nonstandard.
Conjugation[edit]
Conjugation of empregar (g-gu alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
From em- + prega (“fold, crease”) + -ar.
Pronunciation[edit]
- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [ẽ.pɾeˈɡa(h)], (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [ĩ.pɾeˈɡa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [ẽ.pɾeˈɡa(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [ĩ.pɾeˈɡa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ɻ)/
Verb[edit]
empregar (first-person singular present emprego, first-person singular preterite empreguei, past participle empregado)
Conjugation[edit]
Conjugation of empregar (g-gu alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician verbs with g-gu alternation
- Galician terms with archaic senses
- Galician terms with quotations
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese verbs with g-gu alternation
- Portuguese terms prefixed with em-
- Portuguese terms suffixed with -ar
- Regional Portuguese
- Beirão Portuguese
- pt:Business