depensa
Jump to navigation
Jump to search
See also: dépensa
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish defensa.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: de‧pen‧sa
Noun[edit]
depensa
Verb[edit]
depensa
- to defend
Latin[edit]
Participle[edit]
dēpēnsa
- inflection of dēpēnsus:
Participle[edit]
dēpēnsā
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish defensa (“defense”).
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /deˈpensa/ [dɛˈpɛn.sɐ]
- Rhymes: -ensa
- Syllabification: de‧pen‧sa
Noun[edit]
depensa (Baybayin spelling ᜇᜒᜉᜒᜈ᜔ᜐ)
- defense
- Synonyms: pagtanggol, pagsasanggalang
- (law) plaintiff
- (military) fort
- fender; bumper (of a car)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Categories:
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Law
- Cebuano verbs
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ensa
- Rhymes:Tagalog/ensa/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Law
- tl:Military