darurat
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Malay darurat, from Arabic ضَرُورَات (ḍarūrāt).[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
darurat (first-person possessive daruratku, second-person possessive daruratmu, third-person possessive daruratnya)
Usage notes[edit]
The word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian due to shared etymology. The Brunei, Malaysia and Singapore usage can be seen in Malay darurat.
Alternative forms[edit]
Derived terms[edit]
References[edit]
Further reading[edit]
- “darurat” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay[edit]
Etymology[edit]
From Arabic ضَرُورَة (ḍarūra).
Noun[edit]
darurat (Jawi spelling ضرورة)
Usage notes[edit]
The word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian due to shared etymology. The Indonesian usage can be seen in Indonesian darurat.
See also[edit]
Further reading[edit]
- “darurat” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms derived from the Arabic root ض ر ر
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/rat
- Rhymes:Indonesian/rat/3 syllables
- Rhymes:Indonesian/at
- Rhymes:Indonesian/at/3 syllables
- Rhymes:Indonesian/t
- Rhymes:Indonesian/t/3 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Malay terms borrowed from Arabic
- Malay terms derived from Arabic
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay uncountable nouns