człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Polish[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Literally, a man shoots, Lord God carries the bullets.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈt͡ʂwɔ.vjɛk stʂɛlaˌ pan buk ˈku.lɛ ˈnɔ.ɕi/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɔɕi

Proverb[edit]

człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi

  1. (idiomatic) man proposes, God disposes (things don't always work out as they were planned)

Further reading[edit]