confuso
Jump to navigation
Jump to search
Italian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
confuso (feminine confusa, masculine plural confusi, feminine plural confuse)
- confused
- muddled (of speech etc.)
- embarrassed
- hazy (of memory etc.)
Related terms[edit]
Participle[edit]
confuso (feminine confusa, masculine plural confusi, feminine plural confuse)
References[edit]
- ^ confuso in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Latin[edit]
Participle[edit]
cōnfūsō
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin cōnfūsus (“mixed, mingled”), from the verb cōnfundō (“pour together”).
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: con‧fu‧so
Adjective[edit]
confuso (feminine confusa, masculine plural confusos, feminine plural confusas)
- confused
- (1899) Machado de Assis, Dom Casmurro, chapter 85:
- Tal foi o sentimento confuso com que entrei na loja de louça.
- Such was the confused feeling I entered the china store with.
- Synonyms: perplexo, espantado, confundido
- (1899) Machado de Assis, Dom Casmurro, chapter 85:
- confusing
- (1999) Gregório de Matos, Ó caos confuso, labirinto horrendo, Crônica do viver baiano seiscentista:
- Ó caos confuso, labirinto horrendo,
- Oh confusing chaos, horrendous labyrinth,
- (1999) Gregório de Matos, Ó caos confuso, labirinto horrendo, Crônica do viver baiano seiscentista:
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin cōnfūsus (“mixed, mingled”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
confuso (feminine confusa, masculine plural confusos, feminine plural confusas)
- confused
- Synonym: confundido
- confusing
- Synonyms: intrincado, enredado
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “confuso”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Italian terms derived from Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/uzo
- Rhymes:Italian/uzo/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian non-lemma forms
- Italian past participles
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese terms with quotations
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uso
- Rhymes:Spanish/uso/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives