azul
Aragonese[edit]
Etymology[edit]
From Arabic لَازُوَرْد (lāzuward, “lapis lazuli”), from Persian لاجورد (lâjvard, “lapis lazuli”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
azul (plural azuls)
References[edit]
- “azul”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
Asturian[edit]
Etymology[edit]
From Arabic لَازُوَرْد (lāzuward, “lapis lazuli”), from Persian لاجورد (lâjvard, “lapis lazuli”).
Adjective[edit]
Extremaduran[edit]
Adjective[edit]
azul
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese azur (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Arabic لَازُوَرْد (lāzuward, “lapis lazuli”), from Persian لاجورد (lâjvard, “lapis lazuli”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
azul m or f (plural azuis)
- blue (colour)
Inflection[edit]
The plural may also be azules.
Derived terms[edit]
Noun[edit]
azul m (plural azuis)
- (countable and uncountable) azure, blue (colour)
- (heraldry) azure
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 308:
- rreluzíã cõtra o ssol os escudos, que erã pintados de ouro et de azur
- the shields, painted in gold and azure, glittered against the sun
See also[edit]
branco | gris | negro, preto |
vermello; carmín | laranxa; castaño, marrón | amarelo; crema |
verde lima | verde | menta; verde escuro |
ciano; azul verdoso | cerúleo | azul |
violeta; anil | maxenta; púrpura | rosa |
References[edit]
- “azur” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “azur” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “azul” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “azul” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “azul” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Guinea-Bissau Creole[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese azul. Cognate with Kabuverdianu azul.
Adjective[edit]
azul
Kabuverdianu[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese azul.
Adjective[edit]
azul
Kabyle[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Interjection[edit]
azul
Leonese[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective[edit]
azul (plural azules)
References[edit]
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese azur (“blue”), from Arabic لَازُوَرْد (lāzuward, “lapis lazuli”), from Persian لاجورد (lâjvard, “lapis lazuli”). Doublet of azur, from French.
Compare with Galician azul (“blue”), Spanish azul (“blue”), French azur (“azure”), Italian azzurro (“blue”) and English azure.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
azul m or f (plural azuis)
Noun[edit]
azul m (plural azuis)
Related terms[edit]
See also[edit]
branco, alvo, cândido | cinza, gris, cinzento |
preto, negro, atro |
vermelho, encarnado, rubro, salmão; carmim |
laranja, cor de laranja; castanho, marrom |
amarelo, lúteo; creme, ocre |
verde-limão | verde | verde-água; verde-menta |
ciano, turquesa; azul-petróleo |
azul-celeste | azul, índigo, anil |
violeta, lilás |
magenta; roxo, púrpura | rosa, cor-de-rosa, rosa-choque |
Spanish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Spanish azur, from Arabic لَازُوَرْد (lāzuward, “lapis lazuli”), from Persian لاجورد (lâjvard, “lapis lazuli”). Doublet of azur, from French. Cognate with English azure.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): (Spain) /aˈθul/ [aˈθul]
- IPA(key): (Latin America) /aˈsul/ [aˈsul]
- Rhymes: -ul
- Syllabification: a‧zul
Adjective[edit]
azul m or f (masculine and feminine plural azules)
Noun[edit]
azul m (plural azules)
- blue
- Synonym: (obsolete) blao
- (Mexico) a police officer
Derived terms[edit]
- al azul
- arándano azul
- azul celeste
- azul cielo
- azul de cobalto
- azul de mar
- azul de Prusia
- azul de Sajonia
- azul de ultramar
- azul marino
- azul petróleo
- azul ruso
- azul turquí
- azul ultramarino
- azul ultramaro
- azulado
- azular
- azulejo
- azulenco
- azuloso
- ballena azul
- botón azul
- cardo azul
- cirujano azul
- conchita azul
- de oro y azul
- División Azul
- gigante azul
- mora azul
- pícea azul
- príncipe azul
- sangre azul
- seta de pie azul
- supergigante azul
- tacuarita azul
- trepador azul
- valeriana azul
Descendants[edit]
- → Cebuano: asul
- → Mecayapan Nahuatl: aso̱ltiꞌ
- → Tagalog: asul
- → Tlamacazapa Nahuatl: asol
- → Zoogocho Zapotec: azul
See also[edit]
blanco | gris | negro |
rojo; carmín, carmesí | naranja, anaranjado; marrón | amarillo; crema |
lima | verde | menta |
cian, turquesa; azul-petróleo | celeste, cerúleo | azul |
violeta; añil, índigo | magenta; morado, púrpura | rosa, rosado |
Further reading[edit]
- “azul”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tarifit[edit]
Etymology[edit]
Possibly from Tuareg ăhul (“to send a greeting”), coined by Mammeri Mouloud.
Interjection[edit]
azul
Zoogocho Zapotec[edit]
Etymology[edit]
Adjective[edit]
azul
References[edit]
- Long C., Rebecca, Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38)[1] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 3
- Aragonese terms derived from Arabic
- Aragonese terms derived from Persian
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/ul
- Rhymes:Aragonese/ul/2 syllables
- Aragonese lemmas
- Aragonese adjectives
- an:Colors
- Asturian terms derived from Arabic
- Asturian terms derived from Persian
- Asturian lemmas
- Asturian adjectives
- ast:Colors
- Extremaduran lemmas
- Extremaduran adjectives
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Arabic
- Galician terms derived from Persian
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician uncountable nouns
- gl:Heraldry
- Galician terms with quotations
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole adjectives
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu adjectives
- Kabyle lemmas
- Kabyle interjections
- Leonese lemmas
- Leonese adjectives
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Arabic
- Portuguese terms derived from Persian
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Rhymes:Portuguese/ul
- Rhymes:Portuguese/ul/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/uw
- Rhymes:Portuguese/uw/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Blues
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Arabic
- Spanish terms derived from Persian
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ul
- Rhymes:Spanish/ul/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Mexican Spanish
- es:Blues
- Tarifit terms borrowed from Tuareg
- Tarifit terms derived from Tuareg
- Tarifit terms coined by Mammeri Mouloud
- Tarifit coinages
- Tarifit lemmas
- Tarifit interjections
- Tarifit neologisms
- Zoogocho Zapotec terms borrowed from Spanish
- Zoogocho Zapotec terms derived from Spanish
- Zoogocho Zapotec lemmas
- Zoogocho Zapotec adjectives