Talk:uitkomst

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 3 years ago by Lingo Bingo Dingo in topic RFV discussion: November 2020–March 2021
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: November 2020–March 2021[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Dutch, RFV-sense of "a convenience". Not in the WNT, apparently. Was a sense like "solution" (WNT sense 7) meant perhaps? ←₰-→ Lingo Bingo Dingo (talk) 19:24, 17 November 2020 (UTC)Reply

That seems likely. In any case, the meaning “solution” as in uitkomst bieden/brengen needs to be represented.  --Lambiam 21:02, 19 November 2020 (UTC)Reply
@Lambiam I have replaced the definition. Do you have any suggestions for improving it? ←₰-→ Lingo Bingo Dingo (talk) 19:01, 12 March 2021 (UTC)Reply
RFV failed. Definition replaced per above discussion. ←₰-→ Lingo Bingo Dingo (talk) 09:36, 13 March 2021 (UTC)Reply