Bala
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "bala"
English[edit]
Etymology 1[edit]
In Wales, from Welsh Bala, from bala (“effluent from a lake”).
Proper noun[edit]
Bala
- A small town and community with a town council in Gwynedd, Wales (OS grid ref SH9235). [1]
- A lake in Gwynedd, the largest natural lake in Wales.
- A rural community in Muskoka Lakes municipality, Ontario, Canada, named after Bala, Wales.
- An unincorporated community in Riley County, Kansas, United States, named after Bala in Wales.
Translations[edit]
Translations
|
Etymology 2[edit]
From Mandarin 巴拉語/巴拉语 (Bālāyǔ, “Bala language”).
Proper noun[edit]
Bala
See also[edit]
References[edit]
Anagrams[edit]
Albanian[edit]
Etymology[edit]
Definite form of Balë, from balë (“white spot”). See balë for more.
Proper noun[edit]
Bala m (definite Bala)
- nominative singular definite of Balë
- a male given name from Albanian
- a male surname originating as a patronymic
- Synonym: Balaj m
Javanese[edit]
Javanese writing system | |
---|---|
Carakan | ꦧꦭ |
Roman | Bala |
Romanization[edit]
Bala
- Romanization of ꦧꦭ
Polish[edit]
Etymology[edit]
From a regional variant of bela.
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Bala m pers
- a male surname
Declension[edit]
Declension of Bala
Proper noun[edit]
Bala f
- a female surname
Declension[edit]
Declension of Bala
Further reading[edit]
- “Bala”, in Internetowy słownik nazwisk w Polsce [Internet dictionary of surnames in Poland], 2022
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Old Church Slavonic бѣла (běla), feminine of бѣлъ (bělŭ).
Pronunciation[edit]
Audio: (file)
Proper noun[edit]
Bala f
Welsh[edit]
Etymology[edit]
From bala (“effluent”).
Proper noun[edit]
Y Bala f
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
Bala | Fala | Mala | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Categories:
- English terms borrowed from Welsh
- English terms derived from Welsh
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- en:Towns in Gwynedd, Wales
- en:Towns in Wales
- en:Communities of Wales
- en:Places in Gwynedd, Wales
- en:Places in Wales
- en:Lakes
- en:Villages in Ontario
- en:Villages in Canada
- en:Places in Ontario
- en:Places in Canada
- en:Unincorporated communities in Kansas, USA
- en:Unincorporated communities in the United States
- en:Places in Kansas, USA
- en:Places in the United States
- English terms borrowed from Mandarin
- English terms derived from Mandarin
- en:Languages
- Albanian lemmas
- Albanian proper nouns
- Albanian masculine nouns
- Albanian given names
- Albanian male given names
- Albanian male given names from Albanian
- Albanian surnames
- Albanian surnames from patronymics
- Albanian male surnames
- Albanian male surnames from patronymics
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ala
- Rhymes:Polish/ala/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish proper nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish surnames
- Polish male surnames
- Polish feminine nouns
- Polish female surnames
- Romanian terms borrowed from Old Church Slavonic
- Romanian terms derived from Old Church Slavonic
- Romanian terms with audio links
- Romanian lemmas
- Romanian proper nouns
- Romanian feminine nouns
- ro:Places in Mehedinți County, Romania
- ro:Places in Romania
- ro:Villages in Mehedinți County, Romania
- ro:Villages in Romania
- Welsh lemmas
- Welsh proper nouns
- Welsh feminine nouns
- cy:Towns in Gwynedd, Wales
- cy:Towns in Wales
- cy:Communities of Wales
- cy:Places in Gwynedd, Wales
- cy:Places in Wales