阿公店
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
paternal grandfather | inn; shop; store | ||
---|---|---|---|
trad. (阿公店) | 阿公 | 店 | |
simp. #(阿公店) | 阿公 | 店 | |
Literally: “Grandpa store”. |
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄚ ㄍㄨㄥ ㄉㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: agongdiàn
- Wade–Giles: a1-kung1-tien4
- Yale: ā-gūng-dyàn
- Gwoyeu Romatzyh: agongdiann
- Palladius: агундянь (agundjanʹ)
- Sinological IPA (key): /ˀä⁵⁵ kʊŋ⁵⁵ ti̯ɛn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: a-kong-tiàm
- Tâi-lô: a-kong-tiàm
- Phofsit Daibuun: a'kongdiaxm
- IPA (Xiamen): /a⁴⁴⁻²² kɔŋ⁴⁴⁻²² tiam²¹/
- IPA (Quanzhou): /a³³ kɔŋ³³ tiam⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /a⁴⁴⁻²² kɔŋ⁴⁴⁻²² tiam²¹/
- IPA (Taipei): /a⁴⁴⁻³³ kɔŋ⁴⁴⁻³³ tiam¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /a⁴⁴⁻³³ kɔŋ⁴⁴⁻³³ tiam²¹/
- (Hokkien)
Noun[edit]
阿公店
- (Taiwan) a tea parlour or hostess bar with light sexual services in Taiwan
- 5月12日指揮中心公布新冠肺炎確診個案,其中有2名是萬華阿公店員工 [MSC, trad.]
- From: 2021 May 20, 蔡宜璇, 萬華群聚案已燒800確診! 阿公店、獅子會、葡萄媽「染疫鎖鏈」一次看
- 5 yuè 12 rì zhǐhuī zhōngxīn gōngbù xīnguànfèiyán quèzhěn gè'àn, qízhōng yǒu 2 míng shì Wànhuá āgōngdiàn yuángōng [Pinyin]
- The Central Epidemic Command Center has announced COVID-19 diagnosed cases on May 12, two cases are Wanhua hostess bar staff.
5月12日指挥中心公布新冠肺炎确诊个案,其中有2名是万华阿公店员工 [MSC, simp.]
Proper noun[edit]
阿公店