臘肉
Jump to navigation
Jump to search
See also: 腊肉
Chinese[edit]
12th month of Chinese calendar; preserved (meat) | meat; flesh | ||
---|---|---|---|
trad. (臘肉) | 臘 | 肉 | |
simp. (腊肉) | 腊 | 肉 |
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄚˋ ㄖㄡˋ
- Tongyong Pinyin: làròu
- Wade–Giles: la4-jou4
- Yale: là-ròu
- Gwoyeu Romatzyh: lahrow
- Palladius: лажоу (lažou)
- Sinological IPA (key): /lä⁵¹⁻⁵³ ʐoʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: laap6 juk6
- Yale: laahp yuhk
- Cantonese Pinyin: laap9 juk9
- Guangdong Romanization: lab6 yug6
- Sinological IPA (key): /laːp̚² jʊk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
臘肉
- cured (pork) meat; salted and dried meat
Synonyms[edit]
Descendants[edit]
- → Guiqiong: lhɐʐəu
Etymology 2[edit]
Referring to Mao's preserved corpse in the Mausoleum of Mao Zedong.
Proper noun[edit]
臘肉
- (Internet slang, humorous, derogatory, sarcastic) Mao Zedong or his corpse
Synonyms[edit]
See also[edit]
- 包子 (bāozi)
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese proper nouns
- Chinese internet slang
- Chinese humorous terms
- Chinese derogatory terms
- Chinese sarcastic terms
- zh:Individuals
- zh:Nicknames of individuals