甸
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
甸 (Kangxi radical 102, 田+2, 7 strokes, cangjie input 心田 (PW), four-corner 27620, composition ⿹勹田)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 759, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 21732
- Dae Jaweon: page 1169, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2528, character 8
- Unihan data for U+7538
Chinese[edit]
simp. and trad. |
甸 |
---|
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 甸 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *l'iːŋs) and ideogrammic compound (會意/会意) : semantic 人 (“person”) + phonetic 田 (OC *l'iːŋ, “field”).
Etymology[edit]
Exopassive of 田 (OC *l'iːŋ, “field”), literally "what is being/has been cultivated" (Schuessler, 2007).
Pronunciation 1[edit]
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): din6
- Hakka (Sixian, PFS): thien
- Eastern Min (BUC): diêng
- Southern Min (Hokkien, POJ): tiān / tián
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 6di
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: diàn
- Wade–Giles: tien4
- Yale: dyàn
- Gwoyeu Romatzyh: diann
- Palladius: дянь (djanʹ)
- Sinological IPA (key): /ti̯ɛn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: din6
- Yale: dihn
- Cantonese Pinyin: din6
- Guangdong Romanization: din6
- Sinological IPA (key): /tiːn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: thien
- Hakka Romanization System: tien
- Hagfa Pinyim: tian4
- Sinological IPA: /tʰi̯en⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: diêng
- Sinological IPA (key): /tiɛŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: denH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*lˤiŋ-s/
- (Zhengzhang): /*l'iːŋs/
Definitions[edit]
甸
- (literary) suburbs of the capital
- (literary) field; open country; used in place names, chiefly in Yunnan and North-Eastern China
- (obsolete) to govern
- (obsolete) crops
Compounds[edit]
Pronunciation 2[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: diàn
- Wade–Giles: tien4
- Yale: dyàn
- Gwoyeu Romatzyh: diann
- Palladius: дянь (djanʹ)
- Sinological IPA (key): /ti̯ɛn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: din1
- Yale: dīn
- Cantonese Pinyin: din1
- Guangdong Romanization: din1
- Sinological IPA (key): /tiːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: thien
- Hakka Romanization System: tien
- Hagfa Pinyim: tian4
- Sinological IPA: /tʰi̯en⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
Definitions[edit]
甸
- (chiefly Cantonese) Used in transcription.
Compounds[edit]
Pronunciation 3[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: diàn
- Wade–Giles: tien4
- Yale: dyàn
- Gwoyeu Romatzyh: diann
- Palladius: дянь (djanʹ)
- Sinological IPA (key): /ti̯ɛn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧㄢ
- Tongyong Pinyin: dian
- Wade–Giles: tien1
- Yale: dyān
- Gwoyeu Romatzyh: dian
- Palladius: дянь (djanʹ)
- Sinological IPA (key): /ti̯ɛn⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions[edit]
甸
- Only used in 沉甸甸 (chéndiàndiàn).
Pronunciation 4[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄧㄢˊ
- Tongyong Pinyin: tián
- Wade–Giles: tʻien2
- Yale: tyán
- Gwoyeu Romatzyh: tyan
- Palladius: тянь (tjanʹ)
- Sinological IPA (key): /tʰi̯ɛn³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: tin4
- Yale: tìhn
- Cantonese Pinyin: tin4
- Guangdong Romanization: tin4
- Sinological IPA (key): /tʰiːn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions[edit]
甸
References[edit]
- “Query for 甸”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Hokkien and Mandarin), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
- “甸”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
甸
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
甸 • (jeon, seung) (hangeul 전, 승)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
甸: Hán Nôm readings: điện, điền
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Han ideogrammic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese literary terms
- Chinese terms with obsolete senses
- Cantonese Chinese
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading でん
- Japanese kanji with kan'on reading てん
- Japanese kanji with kun reading かり
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters