玉の緒
Jump to navigation
Jump to search
See also: 玉の緖
Japanese[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
玉 | 緒 |
たま Grade: 1 |
お Grade: S |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
玉の緖 (kyūjitai) |
Etymology[edit]
Literally “string of jewels” or “cord of beads”, likely in reference as jewellery or prayer beads.
The figurative sense is an extension of 玉 (tama) with cognate/homophone 魂 (tama, “soul, spirit”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
玉の緒 • (tama no o) ←たまのを (tama no wo)?
- a beaded string, especially a jewelled necklace
- (idiomatic, by extension of “connecting more beads into a string”) the shortness in space of something
- (figurative) the (thread of) life, one’s own existence
- (historical) during the Edo period, Buddhist mala beads used in Buddha worship
- Synonym of 見せばや (misebaya): Hylotelephium sieboldii, a species of stonecrop
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:玉の緒.
Derived terms[edit]
- 玉の緒の (tama no o no, pillow word)
- 玉の緒繰分 (Tama-no-o Kuriwake)
- 玉の緒柳 (tama-no-o yanagi)
See also[edit]
- 息の緒 (iki no o)
- 心の緒 (kokoro no o)
References[edit]
Categories:
- Japanese terms spelled with 玉 read as たま
- Japanese terms spelled with 緒 read as お
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with を
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese idioms
- Japanese terms with historical senses