処
Jump to navigation
Jump to search
See also: 處
|
Translingual[edit]
Traditional | 處 |
---|---|
Shinjitai | 処 |
Simplified | 处 |
Stroke order | |||
Japan |
Han character[edit]
処 (Kangxi radical 16, 几+3, 5 strokes, cangjie input 竹水竹弓 (HEHN), composition ⿺夂几)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 134, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 1745
- Dae Jaweon: page 299, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 276, character 13
- Unihan data for U+51E6
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 処 | ||||
---|---|---|---|---|
Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | |
Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts | |
| ||||
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Ideogrammic compound (會意/会意) : 夂 + 几 (“table”).
Definitions[edit]
For pronunciation and definitions of 処 – see 處 (“to reside; to live; to dwell; to be situated in; to be in; etc.”). (This character is the former (1935–1936) ROC simplified and variant form of 處). |
Notes:
|
References[edit]
Japanese[edit]
処 | |
處 |
Kanji[edit]
処
(grade 6 “Kyōiku” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 處)
Readings[edit]
- Go-on: しょ (sho, Jōyō)←しよ (syo, historical)
- Kan-on: しょ (sho, Jōyō)←しよ (syo, historical)
- Kun: おる (oru, 処る); おく (oku, 処く); か (ka, 処); く (ku, 処); こ (ko, 処); と (to, 処); とこ (toko, 処); ところ (tokoro, 処)
Compounds[edit]
Compounds
- 彼処 (ashiko), 彼処 (asoko), 彼処 (ako), 彼処 (asuko), 彼処 (kako), 彼処 (kashiko)
- 何処 (izuku), 何処 (izuko), 何処 (idoko), 何処 (doko)
- 区処 (kusho)
- 此処 (koko)
- 酒処 (sakedokoro)
- 死処 (shisho)
- 住処 (sumika)
- 随処 (zuisho)
- 善処 (zensho)
- 其処 (soko)
- 対処 (taisho)
- 処々 (tokorodokoro), 処処 (tokorodokoro)
- 同処 (dōsho)
- 目処 (medo)
- 出処 (shussho)
- 処遇 (shogū)
- 処刑 (shokei)
- 処決 (shoketsu)
- 処女 (shojo)
- 処世 (shosei)
- 処生訓 (shoseikun)
- 処断 (shodan)
- 処置 (shochi)
- 処罰 (shobatsu)
- 処分 (shobun)
- 処方 (shohō)
- 処理 (shori)
Etymology 1[edit]
Kanji in this term |
---|
処 |
ところ Grade: 6 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
處 (kyūjitai) |
For pronunciation and definitions of 処 – see the following entry. | ||||||
| ||||||
(This term, 処, is an alternative spelling of the above term.) |
Related terms[edit]
- 至る処 (itarutokoro)
- 御食事処 (o-shokujidokoro)
- 止め処 (tomedo)
- 捕らえ処 (toraedokoro)
- 泣き処 (nakidokoro)
- 使い処 (tsukaidokoro)
- 火傷 (yakedo)
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
処 |
こ Grade: 6 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
處 (kyūjitai) |
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
- (not productive) place
Derived terms[edit]
Derived terms
Etymology 3[edit]
Kanji in this term |
---|
処 |
か Grade: 6 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
處 (kyūjitai) |
Likely related to 処 (-ko, “place”) above.
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
- (not productive) place
Derived terms[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
処 (eum 처 (cheo))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Elementary Mandarin
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese simplified forms
- Chinese variant forms
- Japanese Han characters
- Grade 6 kanji
- Japanese kanji with goon reading しょ
- Japanese kanji with historical goon reading しよ
- Japanese kanji with kan'on reading しょ
- Japanese kanji with historical kan'on reading しよ
- Japanese kanji with kun reading お-る
- Japanese kanji with kun reading お-く
- Japanese kanji with kun reading か
- Japanese kanji with kun reading く
- Japanese kanji with kun reading こ
- Japanese kanji with kun reading と
- Japanese kanji with kun reading とこ
- Japanese kanji with kun reading ところ
- Japanese terms spelled with 処 read as ところ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese nouns
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 処
- Japanese single-kanji terms
- Japanese affixes
- Japanese terms spelled with 処 read as こ
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese suffixes
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with 処 read as か
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters