شنبلیله

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Persian

[edit]
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa
شنبلیله

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Persian [script needed] (šmblyt /⁠šamblīt, šamblīd⁠/), [script needed] (šmblytk' /⁠šambalīdag⁠/, fenugreek), whence also Old Armenian շամղիտակ (šamłitak) and Arabic شِمْلِيدَج (šimlīdaj). Ultimately borrowed from a Semitic language. Compare Jewish Babylonian Aramaic שִׁבְּלִילְתָא (šibbəlīləṯā), Classical Syriac ܫܒܠܝܠܬܐ (šebbəlīltā) and ܦܠܝܠܬܐ (pəlīltā), all from Akkadian 𒊭𒄠𒁀𒇷𒅋𒌈 (/⁠šambaliltum⁠/), 𒊭𒁀𒇸𒌅 (/⁠šabbaliltu⁠/), 𒊭𒄠𒈬 𒁀𒅋𒌈 (/⁠šammu baliltu⁠/, fenugreek, literally mixture grass).

The word is found in other modern Iranian languages: compare Harzani [script needed] (šunbulla), Badakhshan Tajik шалит (šalit, orach), Wakhi šlit, šliṭ (Chenopodium album), Shiraz Persian شملیز (šamliz) and Central Kurdish شمڵی (şimllî).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

شنبلیله (šanbalile)

  1. fenugreek
  2. colchicum (at least variants ending in -id or -it)
    Synonyms: پیازسگ (peyâz-e sak), سورنجان (surenjân), گل حضرتی (gol-e hazrati), گل نوروزیه (gol-e nowruziye)

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • Steingass, Francis Joseph (1892) “شنبلیله”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
  • MacKenzie, D. N. (1971) “šambalīdag”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “շամղիտակ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 492a
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “հուլպայ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 121a
  • Asatryan, Gaṙnik (1990) “Ardyokʻ ka?n haykakan pʻoxaṙutʻyunner nor parskerenum [Are There Armenian Borrowings in New Persian?]”, in Patma-banasirakan handes [Historical-Philological Journal]‎[1] (in Armenian), number 3, pages 139–144
  • Löw, Immanuel (1924) Die Flora der Juden[2] (in German), volume 2, Wien und Leipzig: R. Löwit, pages 475–481
  • Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “hermodactylus”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 692
  • Steblin-Kamenskij, I.M. (1999) “šlit, šliṭ”, in Etimologičeskij slovarʹ vaxanskovo jazyka [Etymological Dictionary of the Wakhi Language] (in Russian), Saint Petersburg: Peterburgskoje Vostokovedenije, →ISBN, pages 331–332
  • “šambaliltu”, in The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (CAD)[4], volume 17, Š, part 1, Chicago: University of Chicago Oriental Institute, 1989, page 310f
  • Palatecʻi, Gēorg Dpir (1829) “շէնպէլիյլ(է)”, in Baṙaran Parskerēn əst kargi haykakan aybubenicʻ [Persian Dictionary in the Order of the Armenian Alphabet] (in Armenian), Constantinople: Boghos Arabian Press, page 356a
  • Palatecʻi, Gēorg Dpir (1829) “շէմլիյտ”, in Baṙaran Parskerēn əst kargi haykakan aybubenicʻ [Persian Dictionary in the Order of the Armenian Alphabet] (in Armenian), Constantinople: Boghos Arabian Press, page 354a