topas
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese topaz, of uncertain origin.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
topas (plural topas or topasses)
- (East India, now historical) A person of mixed black and Portuguese descent.
- 2020, Sujit Sivasundaram, Waves Across the South, William Collins, published 2021, page 110:
- The topas represented the earlier colonial presence of Portugal in the subcontinent.
Danish[edit]
Noun[edit]
topas c (singular definite topasen, plural indefinite topaser)
Declension[edit]
Declension of topas
common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | topas | topasen | topaser | topaserne |
genitive | topas' | topasens | topasers | topasernes |
References[edit]
- “topas” in Den Danske Ordbog
Galician[edit]
Verb[edit]
topas
Norwegian Bokmål[edit]
Noun[edit]
topas m (definite singular topasen)
References[edit]
- “topas” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk[edit]
Noun[edit]
topas m (definite singular topasen)
References[edit]
- “topas” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese[edit]
Verb[edit]
topas
Spanish[edit]
Verb[edit]
topas
Swedish[edit]
Noun[edit]
topas c
Declension[edit]
Declension of topas | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | topas | topasen | topaser | topaserna |
Genitive | topas | topasens | topasers | topasernas |
Descendants[edit]
- → Finnish: topaasi
Anagrams[edit]
Welsh[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English topaz, from Old French topace, from Ancient Greek τόπαζος (tópazos).
Noun[edit]
topas m (uncountable)
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
topas | dopas | nhopas | thopas |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “topas”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Categories:
- English terms derived from Portuguese
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English indeclinable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with historical senses
- English terms with quotations
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- da:Gems
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Gems
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Gems
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Gems
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms derived from Old French
- Welsh terms derived from Ancient Greek
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh uncountable nouns
- Welsh masculine nouns
- cy:Gems