saway
Jump to navigation
Jump to search
Bikol Central[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
saway
- appeasement; act of pacifying; resolving a conflict by breaking up a fight
Derived terms[edit]
Quechua[edit]
Verb[edit]
saway
- (intransitive) to bind, marry
- (transitive) to carry something with stalks in a blanket
Conjugation[edit]
Conjugation of saway
infinitive | saway | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
agentive | sawaq | |||||||
present participle | sawaspa | |||||||
past participle | sawasqa | |||||||
future participle | sawana | |||||||
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person inclusive |
1st person exclusive |
2nd person | 3rd person | ||
indicative | ñuqa | qam | pay | ñuqanchik | ñuqayku | qamkuna | paykuna | |
present | sawani | sawanki | sawan | sawanchik | sawayku | sawankichik | sawanku | |
past (experienced) |
sawarqani | sawarqanki | sawarqan | sawarqanchik | sawarqaniku | sawarqankichik | sawarqanku | |
past (reported) |
sawasqani | sawasqanki | sawasqan | sawasqanchik | sawasqaniku | sawasqankichik | sawasqanku | |
future | sawasaq | sawanki | sawanqa | sawasunchik | sawasaqku | sawankichik | sawanqaku | |
imperative | — | qam | pay | — | — | qamkuna | paykuna | |
affirmative | saway | sawachun | sawaychik | sawachunku | ||||
negative | ama sawaychu |
ama sawachunchu |
ama sawaychikchu |
ama sawachunkuchu |
See also[edit]
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /saˈwaj/ [sɐˈwaɪ̯]
- Rhymes: -aj
- Syllabification: sa‧way
Noun[edit]
sawáy (Baybayin spelling ᜐᜏᜌ᜔)
Derived terms[edit]
See also[edit]
Further reading[edit]
- “saway”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Quechua lemmas
- Quechua verbs
- Quechua intransitive verbs
- Quechua transitive verbs
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aj
- Rhymes:Tagalog/aj/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script