ouvear
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese [Term?], from Latin ululāre, present active infinitive of ululō, or with the suffix -ear. Cognate with Portuguese uivar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ouvear (first-person singular present ouveo, first-person singular preterite ouveei, past participle ouveado)
ouvear (first-person singular present ouveio, first-person singular preterite ouveei, past participle ouveado, reintegrationist norm)
- (intransitive) to howl (a wolf or a dog)
- Na terra dos lobos ouvea coma eles. ― In the land of the wolves, howl as they do. (proverb)
- (intransitive, figuratively) to howl (the wind)
- (intransitive, figuratively) to howl, to wail (a person)
- (intransitive, figuratively) to idle
Conjugation
[edit] Conjugation of ouvear
Reintegrated conjugation of ouvear (e may become ei when stressed) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms
[edit]References
[edit]- “ouvear” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “ouvear”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “ouvear” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “ouvear” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “oulear” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician verbs with e becoming ei when stressed
- Galician intransitive verbs
- Galician terms with usage examples
- gl:Animal sounds