notabene
Jump to navigation
Jump to search
See also: nota bene
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
notabene
- (informal) especially
- Ven dnes rozhodně nepůjdu, notabene když prší. ― I certainly won't go out today, especially as it's raining.
- Najít to v té tmě nebude snadné, notabene bez baterky. ― It won't be easy to find in the dark, the more so without a torch.
Further reading[edit]
- notabene in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- notabene in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
Learned borrowing from Latin notā bene.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
notabénê (first-person possessive notabeneku, second-person possessive notabenemu, third-person possessive notabenenya)
- nota bene
- Synonyms: catatan tambahan, perhatian
Further reading[edit]
- “notabene” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Polish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin notā bene.
Pronunciation[edit]
Particle[edit]
notabene
- (literary) nota bene; used to add an aside or warning to a text
- Synonyms: nawiasem mówiąc, zresztą, poza tym, swoją drogą, na marginesie
Further reading[edit]
Categories:
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech adverbs
- Czech informal terms
- Czech terms with usage examples
- Indonesian terms borrowed from Latin
- Indonesian learned borrowings from Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 4-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɛnɛ
- Rhymes:Polish/ɛnɛ/4 syllables
- Polish lemmas
- Polish particles
- Polish literary terms