manchar
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
Attested since 1370. Inherited from Latin maculāre, with an irregular nasal infix, (compare Galician sobrencella) Doublet of magoar.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
manchar (first-person singular present mancho, first-person singular preterite manchei, past participle manchado)
- to bruise
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 548:
- et lle veu o corpo trillado et tã mãchado das feridas
- And she saw his body beaten and so bruised with wounds
- to stain
- to blemish
- to besmirch
Conjugation[edit]
1Less recommended.
Derived terms[edit]
- manchado (“spotted”)
Related terms[edit]
- mancha (“spot”)
Etymology 2[edit]
From Old French manche (“handle”). Doublet of mangar.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
manchar (first-person singular present mancho, first-person singular preterite manchei, past participle manchado)
- (transitive) to haft, to fit a handle to (a tool or weapon);
- Synonym: mangar
- Antonyms: desmanchar, desmangar
Conjugation[edit]
1Less recommended.
References[edit]
- “manchar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “mãch” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “manchar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “manchar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “manchar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “manchar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “manchar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *manclāre, *maclāre, from Latin maculāre. Doublet of magoar and macular.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: man‧char
Verb[edit]
manchar (first-person singular present mancho, first-person singular preterite manchei, past participle manchado)
Conjugation[edit]
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Vulgar Latin *manclāre, maclāre, from Latin maculāre (“to stain”). Doublet of magular and macular.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
manchar (first-person singular present mancho, first-person singular preterite manché, past participle manchado)
- (transitive) to spot, stain, mark, to smudge
- Synonym: ensuciar
- (transitive, figuratively) to sully, to tarnish, to taint, to soil, to besmirch, to smear (one's name, reputation, honour, spirit, etc.)
- ¡no manches! ― you've got to be kidding me!, get outa here!, get out of town!, no way!
Conjugation[edit]
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “manchar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician terms with quotations
- Galician terms derived from Old French
- Galician transitive verbs
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs
- Spanish terms with usage examples