laro
Jump to navigation
Jump to search
Istriot[edit]
Etymology[edit]
From Latin latro. Compare Venetian laro, ladro, Friulian lari, Italian ladro.
Noun[edit]
laro m
Latin[edit]
Noun[edit]
larō
Tagalog[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /laˈɾoʔ/ [lɐˈɾoʔ]
- Rhymes: -oʔ
- Syllabification: la‧ro
Noun[edit]
larô (Baybayin spelling ᜎᜇᜓ)
- game; play
- playing of a game
- Synonym: paglalaro
- gambling
- Synonyms: sugal, pagsusugal, huwego
- trick; ruse
- joke; jest
- toying with; trifling; playful handling
- sports; recreation
- free motion or movement
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /laˈɾo/ [lɐˈɾo]
- Rhymes: -o
- Syllabification: la‧ro
Noun[edit]
laró (Baybayin spelling ᜎᜇᜓ)
See also[edit]
Further reading[edit]
- “laro”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Istriot terms inherited from Latin
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot lemmas
- Istriot nouns
- Istriot masculine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/oʔ
- Rhymes:Tagalog/oʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/o
- Rhymes:Tagalog/o/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation