gapos
Jump to navigation
Jump to search
Aklanon[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *ʀapus.
Verb[edit]
gapos
- to tie
Mansaka[edit]
Verb[edit]
gapos
- to tie
Spanish[edit]
Noun[edit]
gapos m pl
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Philippine *ʀapus (“to tie or bind the hands or feet”) (cf. Bikol Central maggapos, Tausug gapus), from Proto-Malayo-Polynesian *ʀapus (cf. Malay merapus).
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog)
- Syllabification: ga‧pos
Noun[edit]
gapos (Baybayin spelling ᜄᜉᜓᜐ᜔)
- object used to bind someone's arms, hands, or legs (such as rope, wire, cord, etc.)
- binding of someone's arms, hands, or legs
- tying of someone against a post
- (figurative) restraints; restrictions
Derived terms[edit]
See also[edit]
Adjective[edit]
gapós (Baybayin spelling ᜄᜉᜓᜐ᜔)
Further reading[edit]
Categories:
- Aklanon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Aklanon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Aklanon lemmas
- Aklanon verbs
- Mansaka lemmas
- Mansaka verbs
- Spanish non-lemma forms
- Spanish noun forms
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/apos
- Rhymes:Tagalog/apos/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/os
- Rhymes:Tagalog/os/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives