frecha
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese frecha, borrowed from Old French fleche, from Vulgar Latin *fleccia, of Frankish origin.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]frecha f (plural frechas)
- arrow (weapon)
- c1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 146:
- Et nõ avia y nẽgũ que trouxese escudo nẽ adaraga nẽ lança mays tragiã todos frechas et seetas de moytas maneyras.
- And there were there no one who brought shields, leather shields or spears; but all of them brought arrows and darts in many ways
- Synonym: seta
- c1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 146:
- arrow (sign)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Either from frecha (“arrow”), or ultimately a derivation of Latin frangō (“I break”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]frecha f (plural frechas)
References
[edit]- “frecha” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “frecha” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “frecha” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “frecha” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “frecha” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: fre‧cha
Noun
[edit]frecha f (plural frechas)
Categories:
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms derived from the Proto-Indo-European root *plewk-
- Galician terms derived from Frankish
- Galician terms derived from Proto-West Germanic
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician terms derived from Latin
- Galician vulgarities
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with obsolete senses
- Portuguese dialectal terms