drømme
Danish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Norse dreyma (“to dream”), Proto-Germanic *draumijaną, cognate with English dream, German träumen. Derived from the noun *draumaz, hence Danish drøm.
Verb[edit]
drømme (imperative drøm, infinitive at drømme, present tense drømmer, past tense drømte, perfect tense har drømt)
- to dream (to see imaginary events while sleeping)
- to dream (to hope, to wish)
- to dream (to daydream)
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun[edit]
drømme c
- indefinite plural of drøm
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology[edit]
From Danish drømme, from Old Norse dreyma (“to dream”), from draumr (“a dream”), of uncertain origin. Probably cognate with English dream, Dutch dromen and German träumen.
Verb[edit]
drømme (imperative drøm, present tense drømmer, past tense drømte, past participle drømt, present participle drømmende)
- to dream
- Jeg tror jeg drømte om deg i natt.
- I think I dreamt about you last night.
- Tøv, det må være noe du har drømt.
- Nonsense, it must have been something you dreamt.
- Jeg kunne ikke drømme om å gjøre noe så dumt.
- I wouldn't dream of doing something that stupid.
- Sitt ikke der og drøm!
- Stop dreaming! (literally: "don't you sit there and dream!")
- Livet er en drøm, som de aller færreste gir seg tid til å drømme. (Nils Kjær)
- Life is a dream very few take the time to dream.
- Jeg tror jeg drømte om deg i natt.
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
See also[edit]
- drøyme (Nynorsk)
References[edit]
- “drømme” in The Ordnett Dictionary
- “drømme” in The Bokmål Dictionary.
- Siterte sitater
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology[edit]
Optional form from Bokmål, remnant of when the official view (abandoned since 2005) was to merge Nynorsk and Bokmål together (see Norwegian language struggle).
Verb[edit]
drømme (present tense drømmer, past tense drømte, past participle drømt, present participle drømmande, imperative drøm)
Usage notes[edit]
This form is a parallel form to the official form drøyme, in Norwegian designated as klammeform, "bracket form", meaning it is a form which use is not allowed in official contexts.
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish lemmas
- Danish verbs
- Danish non-lemma forms
- Danish noun forms
- Norwegian Bokmål terms inherited from Danish
- Norwegian Bokmål terms derived from Danish
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål verbs
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs