crush ng bayan
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
From English crush (“hearththrob; object of infatuation”) + ng (“of”) + bayan (“people; town”), literally “crush of the town”.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˌkɾaʃ naŋ ˈbajan/ [ˌkɾaʃ nɐm ˈba.jɐn]
- Rhymes: -ajan
- Syllabification: crush ng ba‧yan
Noun[edit]
crush ng bayan (Baybayin spelling ᜃ᜔ᜇᜐ᜔ ᜈᜅ᜔ ᜊᜌᜈ᜔) (slang)
- person crushed on or admired by many people