consolar
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin cōnsōlārī.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
consolar (first-person singular present consolo, first-person singular preterite consolí, past participle consolat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/
- (transitive) to console
Conjugation[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “consolar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “consolar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “consolar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “consolar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician[edit]
Etymology[edit]
Attested since circa 1300. Learned borrowing from Latin consōlāre, from cōnsōlor.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
consolar (first-person singular present consolo, first-person singular preterite consolei, past participle consolado)
- (transitive) to console, to comfort
Conjugation[edit]
1Less recommended.
Related terms[edit]
References[edit]
- “consolar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “consol” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “consolar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “consolar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Further reading[edit]
- “consolar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “consolar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin cōnsōlāre, from cōnsōlor.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
consolar (first-person singular present consolo, first-person singular preterite consolei, past participle consolado)
- (transitive) to console, comfort
Conjugation[edit]
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms[edit]
Further reading[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
consolar (first-person singular present consuelo, first-person singular preterite consolé, past participle consolado)
- (transitive) to console
Conjugation[edit]
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “consolar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan transitive verbs
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician transitive verbs
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese transitive verbs
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish verbs with o-ue alternation
- Spanish transitive verbs