cebra
Asturian[edit]
Noun[edit]
cebra f (plural cebres)
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Galician-Portuguese zevra (“onager”), of uncertain origin. Likely from Vulgar Latin *eciferus, from Latin equiferus (“wild horse”), from equus (“horse”) + ferus (“wild”). See also cebro.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
cebra f (plural cebras)
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
cebra f (plural cebras)
Derived terms[edit]
References[edit]
- “zeura” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “zebr” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “cebra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cebra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cebra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Leonese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish zebra, from Old Spanish ezebra or Portuguese zebra, from Portuguese zebra, zebro (“zebra”), from Old Galician-Portuguese enzebro, both from Vulgar Latin *eciferus, from Latin equiferus (“wild horse”), from equus (“horse”) + ferus (“wild”), possibly through another Romance language first. Compare Portuguese zebra.
Noun[edit]
cebra f (plural cebras)
References[edit]
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
cebra m
Spanish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Spanish ezebra, of uncertain origin. Likely from Vulgar Latin *eciferus, from Latin equiferus (“wild horse”), from equus (“horse”) + ferus (“wild”), possibly through another Romance language first. Compare Portuguese zebra.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): (Spain) /ˈθebɾa/ [ˈθe.β̞ɾa]
- IPA(key): (Latin America) /ˈsebɾa/ [ˈse.β̞ɾa]
- Rhymes: -ebɾa
- Syllabification: ce‧bra
Noun[edit]
cebra f (plural cebras)
- zebra (african animal)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “cebra”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Asturian terms derived from Spanish
- Asturian terms derived from Old Spanish
- Asturian terms derived from Portuguese
- Asturian terms derived from Old Galician-Portuguese
- Asturian terms derived from Vulgar Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- ast:Mammals
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Equids
- gl:Weather
- Leonese terms borrowed from Spanish
- Leonese terms derived from Spanish
- Leonese terms derived from Old Spanish
- Leonese terms borrowed from Portuguese
- Leonese terms derived from Portuguese
- Leonese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Leonese lemmas
- Leonese nouns
- Leonese feminine nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛbra
- Rhymes:Polish/ɛbra/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ebɾa
- Rhymes:Spanish/ebɾa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Equids