callo
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Verb[edit]
callo
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Galician-Portuguese *coallo, from Vulgar Latin, from Latin coagulum following syncopation. Doublet of the borrowing coágulo.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
callo m (plural callos)
Related terms[edit]
References[edit]
- “coall” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “callo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “callo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “callo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
callo
Italian[edit]
Etymology[edit]
From Latin callum (“callus, induration”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
callo m (plural calli)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- callo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Noun[edit]
callō
Portuguese[edit]
Noun[edit]
callo m (plural callos)
Verb[edit]
callo
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
- Syllabification: ca‧llo
- Homophone: (ll-y neutralization) cayo
Etymology 1[edit]
Inherited from Latin callum (“callus, induration”).
Noun[edit]
callo m (plural callos)
- (skin) callus
- (skin) corn (on the feet)
- (Spain) tripe
- (colloquial) an ugly person
- Synonyms: feo, callo malayo
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- → Tagalog: kalyo
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
callo
Further reading[edit]
- “callo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams[edit]
Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Anatomy
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/allo
- Rhymes:Italian/allo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Skin
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese obsolete forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aʝo
- Rhymes:Spanish/aʝo/2 syllables
- Rhymes:Spanish/aʎo
- Rhymes:Spanish/aʎo/2 syllables
- Rhymes:Spanish/aʃo
- Rhymes:Spanish/aʃo/2 syllables
- Rhymes:Spanish/aʒo
- Rhymes:Spanish/aʒo/2 syllables
- Spanish terms with homophones
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Peninsular Spanish
- Spanish colloquialisms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Meats
- es:People
- es:Skin