bodabil
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English vaudeville, from French vaudeville.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˌbodaˈbil/ [ˌbo.dɐˈbil]
- Rhymes: -il
- Syllabification: bo‧da‧bil
Noun[edit]
bódabíl (Baybayin spelling ᜊᜓᜇᜊᜒᜎ᜔)
- vaudeville
- 1980, Rosario Torres-Yu, Panitikan at kritisismo: Rosario Torres-Yu, patnugot:
- Sa larangan ng dula, dalawa ang mahalagang anyo na itinanim ng Amerika sa Filipinas: ang bodabil o stage show, at ang tinatawag na "legitimate stage."
In the field of theatre, the United States implanted two important forms: the vaudeville or stage show, and the so-called "legitimate stage".- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “bodabil” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “bodabil”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog terms derived from French
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/il
- Rhymes:Tagalog/il/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with quotations
- tl:Entertainment
- tl:Theater