beranda
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Dutch veranda, from English veranda, from Hindi बरामदा (barāmdā), from Portuguese varanda.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bêranda (first-person possessive berandaku, second-person possessive berandamu, third-person possessive berandanya)
- veranda
- (computing) home page
- Synonyms: halaman beranda, halaman awal, halaman depan, halaman muka, halaman utama, laman, laman utama
Further reading[edit]
- “beranda” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish veranda.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /beˈɾanda/ [bɛˈɾan.dɐ]
- Rhymes: -anda
- Syllabification: be‧ran‧da
Noun[edit]
beranda (Baybayin spelling ᜊᜒᜇᜈ᜔ᜇ)
References[edit]
- “beranda”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Hindi
- Indonesian terms derived from Portuguese
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- id:Computing
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/anda
- Rhymes:Tagalog/anda/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script