assigno
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Verb[edit]
assigno
Latin[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From ad- + signō (“mark, designate”).
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /asˈsiɡ.noː/, [äs̠ˈs̠ɪŋnoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /asˈsiɲ.ɲo/, [äsˈsiɲːo]
Verb[edit]
assignō (present infinitive assignāre, perfect active assignāvī, supine assignātum); first conjugation
- to appoint to, assign, distribute, allot, allocate
- to confer upon, assign something to someone, bestow
- to ascribe, attribute, impute, reckon
- to commit, consign or give over something to someone take care of
- to make a mark upon, seal
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- “assigno”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- assigno in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to allot land: agros assignare (Leg. Agr. 1. 6. 17)
- to attribute the fault to some one: culpam alicui attribuere, assignare
- to allot land: agros assignare (Leg. Agr. 1. 6. 17)