anjungan cerdas
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
anjungan (“pavilion”) + cerdas (“smart”). Compare to Japanese 道の駅 (michinoeki).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
anjungan cerdas (plural anjungan-anjungan cerdas, first-person possessive anjungan cerdasku, second-person possessive anjungan cerdasmu, third-person possessive anjungan cerdasnya)
- (transport) integrated rest area
- Hypernym: tempat istirahat dan pelayanan
Further reading[edit]
- “anjungan cerdas” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.