Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup/6
- See Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup for more information.
fel[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse *fél, from Proto-Germanic *finhlō (“file”).
Noun[edit]
6 f (definite singular fela)
Verb[edit]
fêl
felt[edit]
Westrobothnian[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
6 n
- (neuter, impersonal, as an adverb) urgent, necessary, pressing, important
- Fäll var ä felt
- Certainly it was necessary.
- Hä jär int na felt om hä
- There is no hurry therewith.
- Fäll var ä felt
feläsväj[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
6 m
Alternative forms[edit]
Synonyms[edit]
femtan[edit]
Westrobothnian[edit]
< 14 | 15 | 16 > |
---|---|---|
Cardinal : 6 Ordinal : femtant | ||
Etymology[edit]
From Old Norse fimmtán, from Proto-Germanic *fimftehun.
Numeral[edit]
6 (pronoun femtanen)
Related terms[edit]
fenster[edit]
Westrobothnian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Middle Low German venster, vinster, from Latin fenestra (“window.”).
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -ər
Noun[edit]
6 n (definite fensträ)
- (architecture) Window.
- Hä dörrä ti fensträ, då thorn gikk
- The window shook when there was thunder.
fenäs[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Middle voice of Old Norse féna (“grow.”)
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
6
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 Lindgren, J. V., 1940, “*fenas sv. v. 1”, in Orbok över Burträskmålet, page 40
- ^ Rietz, Johan Ernst, “FENÄS”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 135
fera[edit]
Westrobothnian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse fara, from Proto-Germanic *faraną, from Proto-Indo-European *por- (“going, passage”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
6 (preterite for, supine förä or furi or fyri, negated oförä or ofuri or ofyri)
- (intransitive) to go, move, travel, leave, fall
- Han spela heelä vajen han for
- He sang throughout the entire journey (lit. the whole way he travelled.)
- Än fåur fräisk å feḷa å kåm hem såm en helsläusståkkar
- He left healthy and ready, and came home as a healthless wretch.
- (auxiliary verb) to begin
- (with particle åt) to act, behave
- Hä gikk som han for åt
- It went as he behaved; the result corresponded to his actions.
ferel[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
6 m (definite singular fereln)
Synonyms[edit]
ferga[edit]
Westrobothnian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
6 f
fes[edit]
Westrobothnian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
6 n (nominative & accusative definite singular fese)
- A fise.
fesnyttu[edit]
Westrobothnian[edit]
Adjective[edit]
6
- careful, scrupulous in small matters; who unnecessarily prescribes or blames; is said in a libelous sense
fet[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse fet, from Proto-Germanic *fetą.
Noun[edit]
6 n
Related terms[edit]
feta[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology 1[edit]
From fetaräij.
Verb[edit]
6
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
6
- walk
- feta opp n väg
- walk a road
fetaräij[edit]
Westrobothnian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
6 n
- chain fastened between a horse's right hind leg and left foreleg or conversely
- bond with which the legs of a rooster are secured together
Derived terms[edit]
fevel[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Old Norse *féfl < *fimfl, cf Icelandic fífl
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
6 n (definite singular fevle, dative fevlen)
fiil[edit]
Westrobothnian[edit]
Verb[edit]
6 (preterite fiilt, supine fillt)
- to blub
Related terms[edit]
fil[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Compare Icelandic þél (“thickened milk.”) Related to tjett (“dense.”)
Noun[edit]
Related terms[edit]
Noun[edit]
- A kind of fermented and soured milk.
Declension[edit]
fimmäl[edit]
Westrobothnian[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
6
References[edit]
finn å[edit]
Westrobothnian[edit]
Verb[edit]
finnköko[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
finn (“Finn”) + köko (“bread, round loaf, cake”)
Noun[edit]
6 f
- An of corn flour baked often(most) round, flat round loaf.
firin[edit]
Westrobothnian[edit]
Pronoun[edit]
6 m (dative firinåm, feminine firina, neuter firine, plural firinen)
- the one who is or was before
fisk[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse fiskr, from Proto-Germanic *fiskaz, from Proto-Indo-European *peysḱ-.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- A fish.
Declension[edit]
Related terms[edit]
fiskj[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse fiskja, fiska, from fiskr (“fish,”) whence fisk.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
6
- (intransitive) To fish.
- (transitive, with opp a) To ponder upon.
- (intransitive) To play a certain outdoor game, involving two teams sending each one person at a time to tag someone from the other team.
Alternative forms[edit]
fiskjälä[edit]
Westrobothnian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From fisk (“fish”) or fiskj (“to fish”) + -li (“-y”).
Adjective[edit]
6
- suitable for fishing
- fiskjälä sjö
- a lake where fish are found and can be caught
- fiskjälä vär
- useful weather for fishing
fjahl[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Norse fjǫrðr, plural firðir, from Proto-Germanic *ferþuz, from Proto-Indo-European *pértus.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Derived terms[edit]
- havfjöl (“sea bay”)
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
6 f
- board
- a board put on two sticks like a shelf to put something on
- lägg på fjahla
- Put it on the board.
- lägg på fjahla
- shelf under the ceiling
- crossboard in shelf or cabinet
- baker's peel
- a board put on two sticks like a shelf to put something on
Derived terms[edit]
fjart[edit]
Westrobothnian[edit]
Pronunciation 1[edit]
- IPA(key): /²fjɑʈː/ Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ɑ̀ʈː
Verb[edit]
6
Pronunciation 2[edit]
- IPA(key): /fjɑʈː/ Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ɑ́ʈː
Noun[edit]
6 m
fjell[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse fjall. Akin to English fell.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
6 n (definite fjellę, dative fjellęn or fjellęɳ)
Derived terms[edit]
fjelle-rup[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
6 f
Category:gmq-bot:Fowls Category:gmq-bot:Grouse
fjustrut[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Adjective[edit]
6
fjärkäs[edit]
Westrobothnian[edit]
Alternative forms[edit]
Verb[edit]
6 (preterite fjärkäsä)
- (middle voice, intransitive, particle fȯr + object) To abhor, shun; have disgust (about food.)
- (middle voice, intransitive, particle fȯr + object) To dread.
Related terms[edit]
fjärkäsam[edit]
Westrobothnian[edit]
Adjective[edit]
6
Related terms[edit]
Category:Westrobothnian terms suffixed with -sam
fjönt[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
6 m
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
6 (preterite & supine fjöntä)
- (transitive) hit slowly, bump into quite lightly and quickly
- Han fjöntä dill ’om vä nävanom
- He gave him a mild blow with his fist.
- Han fjöntä’n ti öjrä
- He gave him a slight blow to the ear.
- Han fjöntä dill ’om vä nävanom
fjöörn[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse fjórði, from Proto-Germanic *fedurþô.
Adjective[edit]
6 m (feminine fjöla, neuter fjöle, definite plural fjölen, combined fjöl-)
- the fourth
Derived terms[edit]
- fjöldäl (“a quarter, a fourth”)
- fjölmening (“a third cousin”)
flagg[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
6 f
Synonyms[edit]
flagu[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Related to flangän, flaka, flak, flɑkk, from Proto-Indo-European *pleh₂- (“flat, broad, plain.”)
Noun[edit]
References[edit]
- ^ Rietz, Johan Ernst, “Flagu”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 144
- ^ Fältskytt, Gunnar, 2007, Ordbok över Lövångersmålet, →ISBN, →ISBN, page 185
flair[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse fleiri, from Proto-Germanic *flaizô.
Adjective[edit]
6
- More; comparative of marge (“many,”) and mang.
- Many, several.
- flair i gången ― several at a time; in plural
flairfållt[edit]
Westrobothnian[edit]
Adverb[edit]
6
flark[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Apparently from an older *flaðk, from a variant of the root of flat.
Noun[edit]
- Quagmire, bottomless bog; swamp, overgrown with tufts of grass, so that it with effort carries one walking.
Derived terms[edit]
flarkmyr[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
flas[edit]
Westrobothnian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
See flasa (“to peel off”)
Noun[edit]
- Peel.
Related terms[edit]
flasa[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse flasa, from a Proto-Germanic derivative of Proto-Indo-European *plē- (“to cut off, split off”), probably related to *pleh₂- (“flat”) and thus English flake, along with Faroese fles (“skerry”).
Pronunciation 1[edit]
Verb[edit]
6
- To peel.
Related terms[edit]
Pronunciation 2[edit]
Noun[edit]
flatter[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
Related terms[edit]
flattär[edit]
Westrobothnian[edit]
Verb[edit]
6 (preterite flatträ)
Related terms[edit]
flaut[edit]
Westrobothnian[edit]
Pronunciation 1[edit]
- Rhymes: -ɑ́ʊ̯ːt
Verb[edit]
6
- The singular preterite active indicative of fluut.
Pronunciation 2[edit]
- (Burträsk) IPA(key): [fɽæ̀ɵ̯ːt]
- (Bygdeå, Lövånger) IPA(key): [fɽɞ̀ɵ̯ːt]
- (Skellefteå) IPA(key): [fɽɐ̀ɵ̯ːt]
- Rhymes: -ɑ̀ʊ̯ːt
Noun[edit]
6 n (definite singular flautä, definite plural flauta)
- The stanchions that carry the sled or sleigh bed and sometimes also the crosspiece etc.[1]
References[edit]
flesu[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
6 f
- A little slice of something.
Related terms[edit]
fliint[edit]
Westrobothnian[edit]
Verb[edit]
6 (preterite & supine flintä)
- (transitive) To strike (with flint.)
- Fliint opp ell’n ― To strike fire (with flint and fire striker.)
- (figuratively) To slap.
- Han flintä’n vä öjrä ― He slapped him by the ear.
- Han flintä dill’n midt i trutn ― He hit him right on the mouth.
- To repeat persistently (chop, shoot.)
- hɑnn fleinnte å hågg ― he cut intensely
flinger[edit]
Westrobothnian[edit]
Verb[edit]
6
- snow lightly
Noun[edit]
6 f
flister[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
6 n (definite singular flistre)
Related terms[edit]
flit[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
6 m (definite flitn, dative flitåm)
- Fly-Tox (insecticide)
flitter[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
Related terms[edit]
flittär[edit]
Westrobothnian[edit]
Verb[edit]
6 (preterite flitträ)
- (intransitive) To chuckle.
Related terms[edit]
flup[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Possibly related to Old Norse fleipa, fleipra (“to babble, prattle;”) compare fleip and flip.
Noun[edit]
6 m
flut[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Adjective[edit]
6
- fast, good
- brisk, diligent, dexterous, working quickly and well
- Han jär en flut skrivar
- He writes fast.
- Han jär flut dill arbeit
- He works fast, it goes quickly out of his hands.
- Han jär en flut skrivar
flutfölu[edit]
Westrobothnian[edit]
Adjective[edit]
6
fluut[edit]
Westrobothnian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse fljóta, from Proto-Germanic *fleutaną; related to flót and flöta.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
6 (preterite flaut, supine fluti)
- (neuter verb) float
fly[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Middle Low German vlī(g)en (“to stack, sort out”), cognate with Dutch vlijen (“to place”), from Proto-Germanic *flīhan, of unknown ultimate origin; possibly related to the root of *flaihijan (“to be sly, to flatter”), though the semantic gap is wide.[1]
Verb[edit]
6
References[edit]
- ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “vlijen”, in Etymologiebank, Meertens Institute
flyggj[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Cognate with Icelandic flug, Swedish flog (“flight, flying,”) Norwegian Nynorsk flog (“flight; steep drop,”) fly, flaug (“steep mountainside,”) Norwegian Bokmål flog, Scanian fløw, Bohusian flåg, flau (“id.”) from Old Norse flug (“projecting and overhanging rock, rock wall.”)
Noun[edit]
6 n
Alternative forms[edit]
flyj[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Related to Old Norse flói and fljóta
Noun[edit]
6 n
flyttj[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
6 n
flätt[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
6 (preterite flättä)
- turn over, turn upside down
- Flätt om stókken!
- Turn up the other side of the log
- Flätt om stókken!
- overthrow, throw over
- fall, fall over
fläänn[edit]
Westrobothnian[edit]
Verb[edit]
6 (preterite flänne)
Derived terms[edit]
References[edit]
flåna[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse flana, possibly from a Proto-Germanic derivative of Proto-Indo-European *pleh₂- (“flat”). Related to Icelandic flana.
Verb[edit]
6
flåor[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse flórr, from Proto-Germanic *flōraz.
Noun[edit]
6 m (dative flåoro)
Synonyms[edit]
Antonyms[edit]
Related terms[edit]
fló[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse flóa, from Proto-Germanic *flōaną.
Adjective[edit]
6 (neuter flótt)
flótmöli[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
6 f
- flatbread (cornbread), dipped in the grease or fat gravies and added alternately on each other: a desirable dish[1]
References[edit]
- ^ Rietz, Johan Ernst, “Flótmöli”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 151
flög[edit]
Westrobothnian[edit]
Adjective[edit]
6
Noun[edit]
6 m
- collection device of iron wire on the scythe
Noun[edit]
6 f
Verb[edit]
6
- inflection of flöög
flöög[edit]
Westrobothnian[edit]
Verb[edit]
6
- to flag
Related terms[edit]
- flög f
flø[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Norse flœðr f (“flood-tide”) (gen flœðar).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
6 f (definite singular fløa)
Alternative forms[edit]
- flo f
Etymology 2[edit]
From Old Norse flœða, from Proto-Germanic *flōdijaną.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
6
- to flood
fløal[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Adjective[edit]
6
Synonyms[edit]
fløall[edit]
Westrobothnian[edit]
Adjective[edit]
6
- Alternative form of fløal
flɑkk[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Middle Low German vlak, from Old Saxon flak, from Proto-Germanic *flakaz.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
6 (neuter flɑkt)
- flat
- flɑkt e lɑnn
- a flat land
- flɑkt e lɑnn
References[edit]
- Larsson, Evert, Söderström, Sven, “flack a. flɑkk”, in Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt [The Hössjö speech: dictionary of a southern Westrobothnian dialect] (in Swedish) →ISBN, page 58
fnas[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse *fnas, from Proto-Germanic *fnasą. Cognate with Swedish fnas.
Noun[edit]
6 n
- the green cap, socket, capsule that surrounds nuts
- the outer brown cover around the kernel of the nut
- peel on ground fruits
- mote, fine dust, speck
- trifle, nonsense
- Bara fnas!
- Just trifle!
- Bara fnas!
Related terms[edit]
References[edit]
- Rietz, Johan Ernst, “Fnas”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 157
fnjugg[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
6 n
fnurr[edit]
Westrobothnian[edit]
Adjective[edit]
6
Synonyms[edit]
fnus[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse fnjósa, from Proto-Germanic *fneusaną.
Verb[edit]
6 (preterite fnaus, supine fnusä)
- (intransitive) snort, heavily breathe through the nose
- (intransitive) disagree, disdain, despise
- Han fneus bara åt deg
- He scorned you.
- Han fneus bara åt deg
fogelgift[edit]
Westrobothnian[edit]
Adjective[edit]
6
foss[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From fus, -fos, from Old Norse fúss, from Proto-Germanic *funsaz.
Adverb[edit]
6
- right away, in a moment
fotröyst[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
6 n
Synonyms[edit]
- brist f
fraist[edit]
Westrobothnian[edit]
Verb[edit]
6
- Alternative form of fräjst
framm[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse fram, from Proto-Germanic *fram, related to frå.
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
6 (comparative främmer, superlative främmerst or fremderst)
- forth, forward
- Han knasa framm åt vägjom
- He paced forth on the road.
- Han knasa framm åt vägjom
- south
- dem bo fram e lɑnnen
- They live south in the country.
- dem bo fram e lɑnnen
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]
frammaför[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Preposition[edit]
6
frammanät[edit]
Westrobothnian[edit]
Adverb[edit]
6
frammfos[edit]
Westrobothnian[edit]
Adjective[edit]
6
frammfäl[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
6 f
- behaviour during travel, on the road; way of walking forwards
frammlängjes[edit]
Westrobothnian[edit]
Adverb[edit]
6
frammlänning[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From framm (“forwards; south”) + -länning (“inhabitant, native”), from Old Norse fram and -lendingr; compare Norwegian -lending and sørlending, and Swedish regional speech sörlänning (“person living in or hailing from Svealand or Götaland”).
Noun[edit]
6 m
- someone living further framm (south) in the country
Usage notes[edit]
For example, used by someone living in Nordmaling of someone living in Angermannia.
References[edit]
- Rietz, Johan Ernst, “FRAMMLÄNNING”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 163
frammläst[edit]
Westrobothnian[edit]
Adjective[edit]
6
- Too much loaded in the front; said both of carriages and vehicles.
- Slään jär frammläst
- The sled is heavily loaded at the front.
- Slään jär frammläst
Antonyms[edit]
Related terms[edit]
frammsätt[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Adjective[edit]
6
Antonyms[edit]
Related terms[edit]
frammtong[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Adjective[edit]
6
- heavy in the front; said when loading a cart and the load in the front of the carriage becomes too heavy
Antonyms[edit]
Related terms[edit]
frammtölu[edit]
Westrobothnian[edit]
Adjective[edit]
6
Category:Westrobothnian terms suffixed with -u
framstamn[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
6 m
See also[edit]
frasa[edit]
Westrobothnian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
See fres (“hissing, crackling”)
Verb[edit]
6
- crackle, sparkle; of fire
- fizzle, mill
- Hä frasa ti norrskena
- sputtered in the aurora (When aurora is very low, the sound is heard thereof as when fanning with a piece of silk fabric.)
- Hä frasa ti norrskena
Related terms[edit]
frauk[edit]
Westrobothnian[edit]
Adjective[edit]
6
Synonyms[edit]
frauläik[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
frau (“lush”) + -läik (“-ness”)
Noun[edit]
6 m (nominative & accusative definite singular frauläikjän)
fre[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse fræ, from Proto-Germanic *fraiwą.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
6 n (definite singular fre or frett)
frebo[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Verb[edit]
6
- To play hide and seek.
Synonyms[edit]
Related terms[edit]
fredu[edit]
Westrobothnian[edit]
Adjective[edit]
6
- (with dative) Freed, free from.
- fredu sjuken
- free from the sickness
- ve vohdt då allär fredu bjernom
- We never became free from the bear.
- fredu sjuken
- (with accusative)
- Nu jär vä fredu kölda
- Now we are freed from the cold.
- Ji ha vodhtä fredu sjukdomen
- I have been freed from the disease.
- Nu jär vä fredu kölda
frees[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse fræs f (“whizzing, hissing”). Compare frasa.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): [frèːs] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -èːs
Verb[edit]
6 (preterite frest)
- fizzle, simmer
- Hä fres ti gryta
- The pot boils up
- Hä fres ti gryta
- whiz and roar; of rapids
- express dissatisfaction, harshly address, be wroth
- Han frest dill’om
- He hissed at him
- Han frest dill’om
Related terms[edit]
freess[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Compare Old Norse fress, fres m, Icelandic fress n, Norwegian frøs, fross m.
Noun[edit]
Declension[edit]
Alternative forms[edit]
frega[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
6 m (definite singular fregan)
- a question