Talk:no way
Latest comment: 7 years ago by Suzukaze-c in topic no ways
It would be easier to come up with fitting translations if the two meanings (astonishment and rejection) were separated. As it is, the Spanish only works for the astonishment. Paul Willocx 19:49, 13 May 2006 (UTC)
no ways
[edit]Is no ways a South African variant? —suzukaze (t・c) 05:33, 27 March 2017 (UTC)