Module:mxi-translit

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

This module will transliterate Mozarabic language text. The module should preferably not be called directly from templates or other modules. To use it from a template, use {{xlit}}. Within a module, use Module:languages#Language:transliterate.

For testcases, see Module:mxi-translit/testcases.

Functions

[edit]
tr(text, lang, sc)
Transliterates a given piece of text written in the script specified by the code sc, and language specified by the code lang.
When the transliteration fails, returns nil.

local export = {};

function export.tr(text, lang, sc)

	local replacements;
	
	if (sc == 'Arab') then
		return mw.ustring.gsub(mw.ustring.gsub(text, '.', {
			-- consonants --
			['ا']='ə', ['ب']='b', ['ت']='t', ['ث']='ṯ', ['ج']='j',
			['ح']='ḥ', ['خ']='ḵ', ['د']='d', ['ذ']='ḏ', ['ر']='r',
			['ز']='z', ['س']='s', ['ش']='š', ['ص']='ṣ', ['ض']='ḍ',
			['ط']='ṭ', ['ظ']='ẓ', ['ع']='ʕ', ['غ']='ḡ', ['ڢ']='f',
			['ڧ']='q', ['ك']='k', ['ل']='l', ['م']='m', ['ࢽ']='n',
			['ه']='h', ['و']='w', ['ی']='y',
			-- [ق], [ف] and [ي] should not occur, but [ن] sometimes does
			['ن']='n',
			-- [ے] should likely be used in quotes at least
			['ے']='y',

			-- tashkil --
			['َ']='a', ['ُ']='u', ['ِ']='i',
			['ّ']='ː', ['ْ']='°',
		}), '([btṯjḥḵdḏrzsšṣḍṭẓʕḡfqklmnhwyuiː°])ə', '%1ā'):gsub('aə', 'ā');
	elseif (sc == 'Hebr') then
		return mw.ustring.gsub(text, '.', {

			-- consonants --
			['א'] = 'ʔ', ['ב'] = 'b', ['ג'] = 'g', ['ד'] = 'd',
			['ה'] = 'h', ['ו'] = 'w', ['ז'] = 'z', ['ח'] = 'ḥ',
			['ט'] = 'ṭ', ['י'] = 'y', ['כ'] = 'k', ['ל'] = 'l',
			['מ'] = 'm', ['נ'] = 'n', ['ס'] = 's', ['ע'] = 'ʕ',
			['פ'] = 'f', ['צ'] = 'ṣ', ['ק'] = 'q', ['ר'] = 'r',
			['ש'] = 'š', ['ת'] = 't',

			-- sofit --
			['ך'] = 'k', ['ם'] = 'm', ['ן'] = 'n', ['ף'] = 'f',
			['ץ'] = 'ṣ',

			-- nikud ?

		});
	end

	return ;

end

return export;