Basco-

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Prefix[edit]

Basco-

  1. Alternative form of Vasco-
    • 1857, [Louis Ferdinand] Alfred Maury, “On the Distribution and Classification of Tongues,—Their Relation to the Geographical Distribution of Races; and on the Inductions Which May Be Drawn from These Relations”, in Indigenous Races of the Earth; or, New Chapters of Ethnological Enquiry; [], Subscriber’s Copy, Philadelphia, Pa.: J[oshua] B[allinger] Lippincott & Co.; London: [Nicholas] Trübner & Co., section II, page 35:
      The Basque, for example, foreign in origin both to French and Spanish, has indeed been altered through the adoption of a few words and a few locutions borrowed from these languages, by which it is surrounded, and, as it were, invested; but it evermore clings to the basis of its structure, the vital principle of its organism; and a Franco-Basque, or a Basco-Spanish, is not spoken, nowhere has ever been spoken.
    • 1882 December 30, J[uan] F[acundo] Riaño, “[Continental Literature in 1882.] Spain.”, in The Athenæum: Journal of Literature, Science, the Fine Arts, Music, and the Drama, number 2879, London: [] John C. Francis. [], page 893, column 2:
      If to this be added the ‘Euscaratik Erderara Biurtzeco Iztegia,’ or Basco-Spanish dictionary, by the late D. Francisco de Aizquivel, of which two parts have already appeared at Tolosa, and the recent treatise on Basque proper names (‘Los Apellidos Vascongados’) by Irigoyen, there is a good chance for us Castilians to penetrate into the mysteries of a language which is said to be the same that Noah and his sons spoke within the Ark, and has hitherto been, and will most likely continue to be, a puzzle to European philologists.

Coordinate terms[edit]

Related terms[edit]

Anagrams[edit]

ASCOB, bocas