閃卡
Jump to navigation
Jump to search
See also: 闪卡
Chinese[edit]
flash; lightning | card | ||
---|---|---|---|
trad. (閃卡) | 閃 | 卡 | |
simp. (闪卡) | 闪 | 卡 | |
alternative forms | 閃咭/闪咭 Cantonese |
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄢˇ ㄎㄚˇ
- Tongyong Pinyin: shǎnkǎ
- Wade–Giles: shan3-kʻa3
- Yale: shǎn-kǎ
- Gwoyeu Romatzyh: shaankaa
- Palladius: шанька (šanʹka)
- Sinological IPA (key): /ʂän²¹⁴⁻³⁵ kʰä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: sim2 kaat1
- Yale: sím kāat
- Cantonese Pinyin: sim2 kaat7
- Guangdong Romanization: xim2 kad1
- Sinological IPA (key): /siːm³⁵ kʰaːt̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Etymology 1[edit]
Phono-semantic matching of English SIM card.
Noun[edit]
閃卡
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
閃卡
- flashcard (memorization aide)
- memory card
Etymology 3[edit]
Noun[edit]
閃卡
- (Hong Kong) foil trading card
- (Hong Kong Cantonese, Internet slang) sexually explicit images, especially of celebrities [2008]